Loading...
HomeMy WebLinkAboutRP24-109PERMIT # A T SECTION ci TYPE OF WORK JOB LOCATION CONTRALTO EST. COST v/co #� a DATE: o �: /o is �S 4V rGXBLOCK LOT e - © 0 / �$ /I %! %14Z lil nu e / rc e �c4 �a a 612 7a-'I,t�� a/6- 739 - _ FEE Q' DATE _ FEE DATE ~ INSPECTION RECORD I DATE INSP FOOTING - FOUNDATION FRAMING - RGH FRAMING INSULATION PLUMBING L7 RGH PLUMBING GAS ED SPRINKLER ELECTRIC O LOW -VOLT O ALARM Ca AS BUILT CO FINAL a OTHER APPROVALS ARB BOT PB ZBA OTHER (-�yE BR w .1 19 VILLAGE OF RYE BROOK MAYOR 938 King Street,Rye Brook,N.Y. 10573 ADMINISTRATOR Jason A. Klein (914)939-0668 Christopher J.Bradbury www.Eyebrookn}.gov TRUSTEES BUILDING & FIRE INSPECTOR Susan R. Epstein Steven E. Fews Stephanie J. Fischer David M.Heiser Salvatore W.Morlino CERTIFICATE OF COMPLIANCE December 18,2024 Lawrence Tankel&Barbra Tankel 5 Country Ridge Circle Rye Brook,New York 10573 Re: 5 Country Ridge Circle,Rye Brook,New York 10573 Parcel ID#: 129.74-1-27 Roof Permit#24-109 issued on 10/8/2024 to Re-Roof Existing Building This certifies that the new roof,installed under the above captioned permit has been satisfactorily completed. Sincerely, Steven E. Fews Building&Fire Inspector /to BUILD NT For office use Only. DEC - 2 2024 PERMIT mt O 1 VIL OF RYE OK ISSUED: 938 KING STRE YE BROOK, YORK 10573 DATE:/�-cal- 9 �0 FEE: 4f /50- PAID Ja' ON APPLICATION FOR CERTIFICATE OF OCCUPANCY,CERTIFICATE OF COMPLIANCE, AND CERTIFICATION OF FINAL COSTS TO BE SUBMITTED ONLY UPON COMPLETION OF ALL WORK, AND PRIOR TO THE FINAL INSPECTION ssssssssss*ss+iss+stsstssxsxsssssssss*s+rsrsiisiwwwwwwisiss*+s****t+t+tst+ss tsssstss*w*++tttt*sssssssssss*++*stsssss+stssass* Address: 5 Country Ridge Circle Occupancy/Use: / 94M Parcel ID#: 129.74-1-27 Zone: —/S Owner: Lawrence Tankel Address: 5 Country Ridge Circle P.E./R.A.or Contractor: Perry Verrone, LLC Address: 12 Center St, Pleasantville Person in responsible charge: Perry Verrone Address: 12 Center St, Pleasantville Application is hereby made and submitted to the Building Inspector of the Village of Rye Brook for the issuance of a Certificate of Occupancy/Certificate of Compliance for the structure/construction/alteration herein mentioned in accordance with law: STATE OF NEW YORK,COUNTY OF WESTCHESTER as: Perry Verrone being duly swom,deposes and says that he/she resides at 12 Center Street (Print Name of Applicant) (No.and Street) in Pleasantville ,intheCountyof Westchester in the State of NY ,that (City/Town/Village) he/she has supervised the work at the location indicated above,and that the actual total cost of the work,including all site improvements, labor,materials,scaffolding,fixed equipment,professional fees,and including the monetary value of any materials and labor which may have been donated gratis was:$ 18,900.00 for the construction or alteration of. Roof removal and replacement Deponent further states that he/she has examined the approved plans of the structure/work herein referred to for which a Certificate of Occupancy/Compliance is sought,and that to the best of his/her knowledge and belief,the structure/work has been erected/completed in accordance with the approved plans and any amendments thereto except in so far as variations therefore have been legally authorized,and as erected/completed complies with the laws governing building construction.Deponent further understands that it shall be unlawful for an owner to use or permit the use of any building or premises or part thereof hereafter created,erected,changed,converted or enlarged,wholly or partly,in its use or structure until a Certificate of Occupancy or Certificate of Compliance shall have been duly issued by the Building Inspector as per§250-10.A.of the Code of the Village of Rye Brook. Sworn to before me this 2 Sworn to before me this �'6 day of 20 �-� day of , 20_2,Lk i SiFature of Property Owner f F',�''� ;'Sigdapue of Applicant Lawrence Tankel �'�," �t ti ` ``�err}r Verrone Prin Name ee(of Property r r'_i.IC' 1 Pjixft 17amcof Ap icant d h� i a Notary Public — Notaty.public 00 6/1/202a �E BRC�uk • 1982 BUILDING DEPARTMENT ❑BUILDING INSPECTOR ❑ASSISTANT BUILDING INSPECTOR VILLAGE OF RYE BROOK ❑CODE ENFORCEMENT OFFICER 938 KING STREET • RYE BROOK,NY 10573 (914) 939-0668 FAx (914) 939-5801 www.ryebrook.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSPECTION REPORT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ADDRESS : DATE: PERMIT# ISSUED: SECT: BLOCK: LOT: LOCATION: OCCUPANCY: \ ❑ VIOLATION NOTED THE WORK IS... ❑ ACCEPTED ❑ REJECTED/ REINSPECTION ❑ SITE INSPECTION REQUIRED ❑ FOOTING ❑ FOOTING DRAINAGE ❑ FOUNDATION ❑ UNDERGROUND PLUMBING NOTES ON INSPECTION: ❑ ROUGH PLUMBING ❑ ROUGH FRAMING ❑ INSULATION ❑ NATURAL GAS ❑ L.P. GAS ❑ FUEL TANK ❑ FIRE SPRINKLER ❑ FINAL PLUMBING ❑ CROSS CONNECTION ❑ FINAL ❑ OTHER L L L — sw w ■ a� h b ;, v� V �+ cV � aid' cn a.� ,�i � ,� rw•� 0 z ° N x v a, c w � r I� C, �1 'n;; � J-4 M w g � � � � ob r z a 0.4 � W �, � Z � � � x � •� � r: � v � o L „ n � 70- a U a V R+ W cam na w w c Q Q O = 00 F" �., i+ o �� _ W -0 a' v c oro O z � A w �. w °� O a v o �i x N ~ [O� U Q 00 o C). U o 0 _ G V Off' 0,4 V . -u } BUILDING DEPARTMENT VILLAGE OF RYEUAOOK OCT - 7 2024 DD 938 KING S'fl16EET RYE BR NY 10573 ` 14� -0 VILLAGE OF RYE BROOK ov BUILDING DEPARTMENT FOR OFFICE USE ONLY: Approval Date: P m # `J`7 Apphcation# Approval Signature: ARCHITECTURAL REVIEW BOARD: Disapproved: Date: BOT Approval Date: Case# Chairman: PB Approval Date: Case# Secretary: ZBA Approval Date: Case# Other: Application Feel& Permit Fees:, *w*******w******************w*w**ww********ww*******ww*********gs****w********************************w**** ROOF PERMIT APPLICATION Application dated: 10/7/2024 is hereby made to the Building Inspector of the Village of Rye Brook,NY,for the issuance of a Permit to Re-Roof an Existing Building,as per detailed statement described below. 1. Job Address: 5 Country Ridge Circle SBL:/,9t 74—/---4 7 Zone: Property Owner: Larry Tankel Address: 5 Country Ridge Circle Phone#: 914-216-1739 Cell#: email: larry@tankel.us 2. Applicant: Perry Verrone, LLC Address: 12 Center Street, Pleasantville Phone#: 914-747-7663 Cell#: email: maria(cDperryverroneroofng.com 3. Roofing.Contractor: Perry Verrone, LLC Address: 12 Center Street, Pleasantville Phone#: 914-747-7663 Cell#: email:mariat@-Derrvverroneroofina.com 4. Job Description,list all Methods&Materials: Roof removal and replacement- 31 sq 5. Estimated Cost of Job: $ $18,900.00 (NOTE:The estimated cost shall include all site improvements,labor,material,scaffolding,fixed equipment,professional fees,and material and labor which may be donated gratis.) 6. If comer property,indicate street frontage: 7. Construction Type: residential NYS Construction Class: residential 8. Number of stories: Height: 9. Is garage being re-roofed:No:(X)•Yes:( )Attached No:( )•Yes: ( )Number of Cars: 10. Is roof peaked,hip,mansard,flat,etc: Hip 11. Estimated date of completion: 10/16/2024 -t- 6/1/2024 Please note that this application must include the notarized signature(s) of the legal owner(s) of the above-mentioned property, in the space provided below. Any application not bearing the legal property owner's notarized signature(s) shall be deemed null and void, and will be returned to the applicant. STATE OF NEW YORK,COUNTY OF WESTCHESTER ) as: Perry Verrone ,being duly sworn,deposes and states that he/she is the applicant above named, (print name of individual signing as the applicant) and further states that (s)he is the legal owner of the property to which this application pertains, or that (s)he is the contractor for the legal owner and is duly authorized to make and file this application. (indicate architect,contractor,agent,attorney,etc.) That all statements contained herein are true to the best of his/her knowledge and belief,and that any work performed,or use conducted at the above captioned property will be in conformance with the details as set forth and contained in this application and in any accompanying approved plans and specifications,as well as in accordance with the New York State Uniform Fire Prevention&Building Code,the Code of the Village of Rye Brook and all other applicable laws,ordinances and regulations. Sworn to before me this 7th Swom to before me this 7th day of Oet r 20 24 d of October ) 20 24 Signature of Property Owner Signature of Applicant \�+�11111111//! Larry Tankel ♦��` ,R/r p .rr Perry Verrone r Print Name of Pr erty OwnerSp Print Name of icant .�� _ p'/rr !���N`w rb c ° i 0A AR _ 21 - eI Y4,AA* PUB I = No Public t + o,a° �C Notary Public = r �„ F'p0,, w i �i �E1YiREs ♦♦ _ o ���r�ritlltt�t♦ r/,//�lNlltldll114st�,,♦ -2- 61112024 Perry Verrone, LLC 12 Center Street Pleasantville, NY 10570 info@perryverroneroofing.com Office: (914)747-7663 Fax: (914)747-7665 License WC 21701 H09 Larry Tankel Prepared by Perry 5 Country Ridge Circle 9/14/24 Rye Brook,NY 10573 914-216-1739 larry@tankel.us PROPOSAL ROOF REMOVAL AND REPLACEMENT • All existing asphalt roofing removed and carted from job site • All rotted plywood replaced at$90.00 per sheet • GAF Weather Watch Ice and Snow barrier installed on all gutter edges,valleys and around skylights (6 feet up) • GAF TIGER PAW paper installed on the entire field of roof • GAF LIFETIME Timberline Architectural HDZ shingles installed on entire field of roof(SHINGLE COLOR: ) • GAF Cobra Ridge vent installed on all ridges of roof for attic ventilation • GAF TimberTex hip and ridge shingles installed on all ridges • Aluminum vent pipe boots installed over all vent pipes • Aluminum drip edge flashing installed around entire perimeter of roof • GAF Weather Blocker starters installed on all perimeter edges • GAF Lifetime Material Warranty included • Perry's Roofing"10 Year Workmanship Warranty'included • Village of Rye Brook building permit for an additional cost TBD The price for the aforementioned work,which includes labor and material (excluding any additional plywood),totals to the sum of: $18,900.00 PRICE EXPIRES 90 DAYS AFTER ESTIMATE DATE Page 1 of 5 Initial & Date: ADDITIONAL WORK OPTIONS Please check appropriate box for desired extra work ❑ Carpentry/handyman work calculated on a time and material basis,said work performed at$120.00 per man hour plus material ❑ Copper chimney flashing fabricated and installed for an additional $675.00 ❑ 6-inch Aluminum Seamless Gutters and 3x4 Leaders fabricated and installed on blue highlighted area (see diagram below) for an additional$900.00 ❑ GAF power attic fan installed for an additional $375.00 per unit Perry Verrone, LLC is not responsible for electrical connections after installation ❑ Power fan electrical connection made by an additional$100.00 Timberline UHDZ (Ultra High Definition) shingles installed for an additional $22.00 per square ❑ Step flashing fabricated and installed to meet current building code standards (aluminum or copper) for an additional cost TBD, if needed ❑ Perry s Roofing is a GAF Master Elite Installer which allows us to offer you top of the line warranties directly from GAF for a minor additional cost,please contact our office for details and pricing 0 0 PRICE EXPIRES 90 DAYS AFTER ESTIMATE DATE Page 2 of 5 Initial&Date: Timberline'HDT High DefinitioW ShinglesGAF LAYERLOCK' America's #1 -selling shingle just got better! The same shingle you know and love, TECHNOLOGY fi now • - • Technology which powers - • widest nailing area. 2 0 Timberline®HDZTM Shingles Benefits: Product details: ■ LayerLock"Technology—Proprietary durability, strength, and exceptional Product/System Specifics technology mechanically fuses the wind uplift performance. ■ Fiberglass asphalt construction common bond between overlapping ■ Dimensions(approx.):13'/<'x 39'/F' ■ StainGuard Algae Protection— (337 x 1,000 mm) shingle layers. ■ Exposure:5%'(143 mm) Helps protect the beauty of your ■ Bundles/Square:3 ■ Up to 99.9%nailing accuracy— roof against unsightly blue-green ■ Pieces/Square:64 The StrikeZone nailing area is so algae discoloration' ■ StainGuard®Algae Protection' easy to hit that a roofer placed 999 ■ Hip/Ridge:Ti mberTex•;TimberCrest"; ■ High Performance—Designed Seal-A-RidgeID Z Ridge;Ridglass" out of 1,000 nails correctly in our test. with Advanced Protection Shingle ■ Starter:Pro-Startm;Quickstart•; WeatherBlocker" ■ WindProven" Limited Wind Technology. Warrant When installed with Applicable Standards&Protocols: y— ennsae w ■ Seamless compatibility—The new ■ UL Listed to ANSI/UL 790 Class A the required combination of GAF ■ State of Florida approved Accessories,Timberline3 HDZ- Timberline-HDZ°Shingles are com- ■ Classified by UL in accordance with Shingles are eligible for an industry patible with traditional Timberline HY ICC-ES AC438 g g y Shingles for the same look and feel sMeets ASTM D7158,Class H first:a wind warranty with no ■ Meets ASTM D3161,Class F ` homeowners and contractors rely Meets ASTM D3018,Type 1 maximum wind speed limitation. on for beauty and endurance.' ■ Meets ASTM D3462' ■ Our legendary Dura Grip'" sealant ■ ICC-ES Evaluation Reports ■ Perfect Finishing Touch—For the ESR-1475 and ESR-3267 pairs with the smooth microgranule best look, use TimberTex Premium ■ Meets Texas Department of Insurance surface of the StrikeZone" nailing Requirements area for fast tack.Then, an asphalt-to- Ridge Cap Shingles or TimberCrest'" ■ ENERGY STAR•Certified(White Only) Premium SBS-Modified Ridge (U.S.Only);Rated by the CRRC;Can asphalt monolithic bond cures for Cap Shingles. be used to comply with Title 24 cool roof requirements Colors & Availability: Results based on study conducted by Home Innovation Research Labs, an independent research lab,comparing instalation of Timberline HD® Shingles to Timberline'HDr Shingles on a 16-square root deck using --- standard 4-nail nailing pattern under controlled laboratory condbions. - Actual results moyvary. '15-year WindProved"limited wind warranty on Timbedine®HDZ" Shingles requires the use of GAF starter strips,roof deck protection, ridge cap shingles,and leak barrier or attic ventilotion.See GAF Roofing Biscayne Blue System limited Wananlyfor complete coverage and restrictions.Visit gof.com/LRS for qualifyingGAF products. StamGuarO algae protection is available only on shingles sold in packages bearing the StainGuard•logo.Products with StainGuard" _ algae protection are covered by a 10-year limited warranty against blue-green algae discoloration.See GAF Shingle&Accessory limited Warranty for complete coverage and restrictions. 'To be mixed on one roof,Tlmberline®HDT"Shingles and Timberline HD® Driftwood Shingles must have matching 6-digit codes found on the end of the bundle. When mixed.always use Timberline HD•installation instructions, 'Periodically tested by independent and internal labs to ensure compliance with ASTM 03462 at time of manufacture. °Lifetime refers to the length of warranty coverage provided and means as long as the anginal individual owner(s)of a single-family detached residence(or eligible second owner(s)]owns the property where the qualifying GAF products are installed.For other owners/structures,Lifetime BrownMission Oyster Gray Patriot Red Pewter Gray I Shakewood coverage is not applicable.Lifetime coverage on shingles requires use of GAF Lifetime shingles only.See GAF Shingle&Accessory Limited Warranty o for complete coverage and restrictions.Lifetime coverage on shingles and accessories requires use of any GAF Lifetime Shingle and any 3 qualifying GAF accessories.See GAF Roofing System limited Warmnlyfor complete z coverage and restrictions.Visit gaLcom/LRS for qualifying GAF products. - Note:It is difficult to reproduce the color clarity and actual color blends Sunset Brick Weathered Wood of these products.Before selecting your color,please ask to see several full-size shingles. u AMERICAN C"ED bi° P W MFNS 11401CFAWA■rt •r"t�•w•�•-�•�� We protect what matters mosf" o nLY"IY.1'14101KT T 'Imberl ' ®ine H ZTM 1 High Definition' Lifetime Shingles INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION GENERAL INSTRUCTIONS COVERAGE:3 bundles(1 bundle of 20 and 2 bundles of 22),when applied according to instructions,will cover 98.4 square feet (9.14 square meters). ROOF SLOPE:GAF shingles must be installed on slopes of 2:12 or greater. ROOF DECK:Use minimum 3/8" (10 mm)plywood or OSB decking as recommended by APA-The Engineered Wood Assn.Wood decks must be well-seasoned and supported,having a maximum 1/8"(3 mm)spacing using a minimum nominal 1"(25 mm)thick lumber and a maximum 6" (152 mm)width,having adequate nail-holding capacity and a smooth surface.Do NOT fasten shingles directly to insulation or insulated deck unless authorized in writing by GAF. Roof decks and existing surfacing material must be dry prior to installation of shingles. UNDERLAYMENT:Underlayment is required by many code bodies and is required to maintain the shingles'UL Class A fire rating.When using FeltBuster'High-Traction Synthetic Roofing Felt as underlayment,it MUST be installed over one layer of VersaShield'Fire-Resistant Roof Deck Protection in order to maintain a Class A fire rating for GAF asphalt shingles. FASTENERS:Use only zinc-coated steel or aluminum,10—12 gauge, barbed,deformed,or smooth shank roofing nails with heads 3/8" (10 mm)to 7/16"(12 mm)in diameter. Fasteners should be long enough to penetrate at least 3/4"(19 mm)into wood decks or just through the plywood decks. Fasteners must be driven flush with the surface of the shingle.Overdriving will damage the shingle. Raised fasteners will interfere with the sealing of the shingles and can back out. RELEASE FILM:Plastic film strips are present either on the back or face of each shingle.The film strips are to prevent shingles from sticking together while in the bundle. Do not remove the film strip before or during the installation. ASPHALT PLASTIC CEMENT:Use asphalt plastic cement conforming to ASTM D4586 Type I or II. WIND RESISTANCE/HAND SEALING:These shingle have a special thermal sealant that bonds the shingles together after installation when exposed to sun and warm temperatures. If shingles are damaged by winds before sealing or are not exposed to adequate surface temperatures,or if the self-sealant gets dirty,the shingles may never seal.Failure to seal under these circumstances results from the nature of self-sealing shingles,and is not a manufacturing defect. If shingles are to be applied during PROLONGED COLD periods or in areas where airborne dust or sand can be expected before sealing occurs,the shingles MUST be hand sealed.See Nailing Instructions/Hand Sealing. VENTILATION:Proper underdeck ventilation is essential to reduce moisture build up and prevent mold.Ventilation must be designed to meet or exceed current F.H.A., H.U.D.,or local code minimum requirements. For more information on ventilation requirements, see gaf.com. INSTRUCCIONES GENERALES COBERTURA:3 paquetes(1 paquete de 20 y 2 paquetes de 22),cuando se aplica de acuerdo con las instrucciones,cubriran 98.4 pies cuadrados(9.14 metros cuadrados). PENDIENTE DE TECHO:Las tejas GAF deben instalarse en pendientes de 2:12 o mas. CUBIERTA DEL TECHO:Utilice una cubierta minima de 3/8"(10 mm)de madera contrachapada u OSB como se recomienda en la Asociaci6n norteamericana de madera estructural(APA,The Engineered Wood Association).Las cubiertas de madera deben estar bien estacionadas y sujetas,con un espacio maximo de 1/8"(3 mm)utilizando madera gruesa con un valor nominal minimo de 1"(25 mm)y un maximo de 6"(152 mm).Las cubiertas deben tener tanto una capacidad adecuada para resistir los clavos como una superficie lisa. NO file las tejas directamente sobre el aislante ni sobre una cubierta aislada,salvo que GAF to autorice por escrito.Las cubiertas del techo y el material de revestimiento existente deben estar secos antes de la instalaci6n de las tejas. CAPA BASE:Muchos organismos reguladores exigen una capa base a fin de mantener las tejas con una clasificaci6n contra incendio Clase A, segun to establecido por UL.Cuando se utilice el Fieltro sint6tico de alta tracci6n para techos FeltBuster'como capa base,este DEBE instalarse sobre una capa de Protection para cubierta de techo ignifuga VersaShield'para mantener clasificaci6n contra incendio Clase A de las Tejas asfalticas de GAF. SUJETADORES:Utilice solamente clavos de acero recubiertos con zinc o aluminio,calibre 10 y 12,arponados,roscados o de vastago liso con cabezas de 3/8"(10 mm)a 7/16"(12 mm)de di6metro.Los sujetadores deben tener la longitud suficiente para penetrar al menos 3/4" (19 mm)las cubiertas de madera o solo atravesar las cubiertas de madera contrachapada.Los sujetadores deben quedar alineados con la superficie de la teja.La teja se danara si la traspasa.Los sujetadores que sobresalen interfieren con el sellado de las tejas y pueden aflojarse. PELICULA DE LIBERACI6N:Cada teja tiene franjas de una pelicula plastica en el frente o el reverso.Estas peliculas evitan que las tejas se peguen entre si en el paquete. No retire la franja de la pelicula antes ni durante la instalaci6n. CEMENTO PLASTICO ASFALTICO: Utilice cemento plastico asf6ltico conforme a la norma ASTM D4586 para materiales Tipo I o II. RESISTENCIA AL VIENTO/SELLADO A MANO:Estas tejas cuentan con un sellador termico de especialidad que adhiere las tejas luego de su instalaci6n al entrar en contacto con el sol y las temperaturas calidas.Si el viento dana las tejas antes de que se sellen,si no est6n expuestas a temperaturas de superficie adecuadas,o bien si el autosellador se ensucia,es posible que las tejas nunca se adhieran. La falta de sellado bajo estas circunstancias es el resultado de la naturaleza de las tejas autoadhesivas,no se trata de un defecto de fabricaci6n.Si se colocan las tejas durante periodos PROLONGADOS DE FR(0 o en regiones donde se espera que haya polvo o arena transportada por el aire,las tejas DEBEN sellarse de forma manual.Consulte Instrucciones para la colocaci6n de clavos/sellado a mano. VENTILAC16N:Una ventilaci6n adecuada debajo de la cubierta es fundamental para reducir la acumulaci6n de humedad y prevenir la formac16n de moho.La ventilaci6n debe disenarse para cumplir o superar los requisitos minimos actuales de la Administraci6n Federal de Vivienda(FHA,Federal Housing Administration),del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano(HUD,Department of Housing and Urban Development),o bien de los c6digos locales.Para obtener mas informacion sobre los requisitos de ventilaci6n,visita es.gaf.com. NAILING INSTRUCTIONS / HAND-SEALING INSTRUCCIONES DE CLAVADURA / SELLADO A MANO , To hand-seal shingles and to ensure immediate sealing,apply 4 quarter-sized dabs of shingle tab adhesive on the back of the shingle 1"(25 mm)and 13"(330 mm)in from each side and 1"(25 mm)up from bottom of the shingle.Press shingle firmly into the adhesive. CAUTION:Apply ONLY a thin uniform layer of asphalt plastic cement less than 1/8"(3 mm)thick.Excess amounts can cause blistering of the shingles and may soften the asphalt in underlayments and leak barriers,resulting in the asphalt dripping and staining. Para sellar las tejas a mano y garantizar una adhesi6n inmediata,coloque 4 pizcas del tamano de una moneda de 25 centavos del adhesivo en la parte posterior de la teja a 1"(25 mm)y 13"(330 mm)hacia el interior de cada lado y a 1"(25 mm)hacia arriba desde la parte inferior de la teja.Presione la teja con firmeza contra el adhesivo. PRECAUCI6N:Aplique ONICAMENTE una capa delgada y uniforme del cemento pl6stico asf6ltico con un espesor menor que 1/8"(3 mm). Cantidades excesivas pueden producir ampollamiento en las tejas,adem6s de ablandar el asfalto en las capas base y las barreras contra goteras,to cual provocar6 goteo y manchas en el asfalto. 39-3/8" (1 m) } 11-5/8`-14-5/8'(295 mm-372 mm) 11-5/8-14-5/8(295 mm-372 mm) 12'-2-1 q 1IT-2-1/2 13-1/4" (13 mm-64 mm) (13 mm (337 mm) - TARGET NAIL ZONE 5-13/16'-6-1/4' 5-13/16"-7-5/8' (148 mm-159 mm) (148 mm-194 mm) For Mansalyd Roots 1 - I I F STANDARD NAILING PATTERN:Nail shingles with 4 nails approximately 6 7/8"(174 mm)from bottom of shingle,in nailing area,as shown. Nails must not be exposed.For mansard roofs(21:12 and above),nail a nominal 6"(152 mm)from the bottom of the shingle and hand-seal shingles. PATRON COMON PARA LA COLOCACION DE CLAVOS: Clave las tejas con 4 clavos ubicados,aproximadamente,a 6 7/8"(174 mm)de distancia de la parte inferior de la teja en el area de clavado,tal Como se muestra en la imagen.Los clavos no deben quedar expuestos. En el caso de techos de mansarda(con pendientes de 21:12 y superiores),coloque los clavos a una distancia nominal de 6"(152 mm)de la parte inferior de la teja y selle las tejas a mano. 39-3/8"(1 m) 14-12'-17-12' 368 mm-445 mm) 14-12'-17-1/2 368 mm-445 mm) T_ 6-12'-9-12'(165mm-241mm) 6-12'-9-12'(165mm-241mm) 12'-2-12'(13mm-64mm) 12'-2-12'(13mm-64mm) 13-1/4" (337 mm) TARGET NAIL ZONE 5-13/16*-6-1/4' 5-13/16"-7-5/8' (148 mm-159 mm (148 mm-194 mm) For Mansard Roofs 1 ENHANCED NAILING PATTERN*: Nail shingles with 6 nails approximately 6 7/8"(174 mm)from bottom of shingle,in nailing area,as shown. Nails must not be exposed.For mansard roofs(21:12 and above),nail a nominal 6"(152 mm)from the bottom of the shingle and hand-seal shingles. *Required by some local codes and required for enhanced wind coverage on certain products.See limited warranty for details. PATRON MEJORADO DE COLOCACION DE CLAVOS*: Clave las tejas con 6 clavos ubicados,aproximadamente,a 6 7/8"(174 mm)de distancia de la parte inferior de la teja en el 6rea de clavado,tal Como se muestra en la imagen.Los clavos no deben quedar expuestos.En el caso de techos de mansarda(con pendientes de 21:12 y superiores),coloque los clavos a una distancia nominal de 6"(152 mni la parte inferior de la teja y selle las tejas a mano. *Requerido por algunos cddigos locales y requerido para una mejor protecci6n contra el viento en algunos productos.Para obtener informaci6n detallada,consulte la garantia limitada. .t. INSTALLING UNDERLAYMENT INSTALANDO LA CAPA BASE UNDERLAYMENT:FOR ROOF SLOPES 2:12 TO LESS THAN 4:12 Application of eave flashing:At eaves and where ice dams can be expected, use one layer of GAF Leak Barrier.Eave flashing must not overhang the eave edge by more than 1/4"(6 mm)and should extend 24"(610 mm)beyond the inside wall line.Where ice dams or debris dams are not expected,install 2 plies of GAF Roof Deck Protection.Application of underlayment:Completely cover the deck with two layers of GAF Roof Deck Protection as shown. Use only enough nails to hold underlayment in place until covered by shingles. CAPA BASE:PARA TECHOS CON PENDIENTES DE 2:12 A MENOS DE 4:12 Aplicacion de vierteaguas para aleros:En los aleros y donde se pueda esperar la presencia de estancamientos de hielo,use una capa de barrera contra goteras de GAF.El vierteaguas para aleros no debe sobresalir el borde del techo mas de 1/4"(6 mm)y extenderse 24"(610 mm)mas ally de la linea interior de la pared.Donde no se esperen estancamientos de hielo o escombros,instale 2 pliegues de proteccion de la cubierta del techo de GAF.Aplicacion de capa base:Cubra completamente la plataforma base con dos capas de proteccion de la cubierta del techo de GAF como se muestra.Use solamente la cantidad suficiente de clavos como para sostener la capa base en su lugar hasta que la haya cubierto con las tejas. Sheathing / Revestimento / Voligeage QVd long metal daipe,put non-corrodingedge on top of GAF�I GpQQO°to �e°csSa GPF Q\aN6�a9e F Roof Deck Protection. Qae�ecr° G`\ON NZ ` SaeGP A to largo del alero,Colo ue borde de got o de metal inoxidable encima Qde ea`t�eFs��eGPF de la Protection de Plataforma Base de Techos de GAF. Oa'q%0. Au long de I'inclinaison,mettre un larmier en metal inoxydable sur le /�� Along eaves,put GAF dessus de la Protection de Platelage Leak Barrier on top of de Toit GAF. non-corrosive metal drip edge. A to largo de los aleros,coloque la Barrera de Filtraciones de GAF sabre Exposure will vary depending on GAF el borde de goteo de metal inoxidable. Au Ion ttre des avant-toils,me underlayment used.Follow application du Pare des de GAF sur instructions on selected Underlayment le for proper exposure. dessus du larmier en metal La exposici6n variar4 en funci6n de Not more than 1/4"(6mm)roof overhang inoxydable. la Capa Base de GAF utilizada.Siga las No mAs que 1/4"(6mm)techo sobresale por encima de instrucciones de aplicaci6n en la capa Pas plus que 6mm(1A po)le surplomb de toit base seleccionada para una exposici6n adecuada. Le pureau peut varier selon la membrane de protection utilisee.Suivre les instructions d'application sur les membranes de protection selectionnees pour le pureau adequat. 3. UNDERLAYMENT:FOR ROOF SLOPES 4:12 OR MORE Application of eave flashing:At eaves and where ice dams can be expected,use one layer of GAF Leak Barrier. Eave flashing must extend 24"(610 mm)beyond the inside wall line.Application of underlayment:Cover deck with one layer of GAF Roof Deck Protection installed without wrinkles. Use only enough nails to hold underlayment in place until covered by shingles. CAPA BASE:PARA TECHOS CON PENDIENTES DE 4:12 O MAS Aplicaci6n de vierteaguas Para aleros:En los aleros y donde se pueda esperar la presencia de estancamientos de hielo,use una capa de barrera contra goteras de GAF. El vierteaguas para aleros extenderse 24"(610 mm)mas ally de la linea interior de la pared. Aplicaci6n de capa base:Cubra la cubierta con una capa de protecci6n de la cubierta del techo de GAF instalada sin arrugas. Use solamente la cantidad suficiente de clavos como para sostener la capa base en su lugar hasta que la haya cubierto con las tejas. Along rake,put non-corroding n 9 2"(51 mm)minimum horizontal lap Sheathin j Sola metal drip edge on top of GAF pe horizontal minimo de 2°(51 mm) Revestimento Roof Deck Protection. Voligeage j Chevauchement horizontal minimum de 51 mm(2po) A Io largo del alero,coloque / Along eaves,put GAF borde de goteo de metal inoxidable encima de la \ ti�0o se Leak Barrier on top of non-coproteccion de Plataforma Base eG*Qc°`eiat°ta A to largo de los alerosive lros c oldo ue del lonTecg d l'GAF. � �aeQO'� \age 1 la Barrera de Filtraciones de GAF Au long de I'inclinaison,mettre un PF �b e6 e e� larmier en metal inoxydable sur le �otie�rosy aeQ et esd metre in borde e. goteo de dessus de la protection de Qae�ec°�ec�`OGPFj a��a �«aF metal inoxidable. Platelage de Tait GAF. ede�o� e`aae eaj1V Au long des avant-toits,mettre �� du Pare-Fuite GAF sur le 4"(102mm)minimum vertical lap Qace�J dessus du larmier en metal Solape vertical minimo de 4"(102mm) inoxydable. Chevauchement vertical minimum de 102mm(4po) ! Not more than 1/4"(6mm)roof overhang No mas que 1/4"(6mm)techo sobresale por encima de Pas plus que 6mm(1/4 po)le surplomb de toit INSTALLING STARTER STRIP SHINGLES INSTALACION DE TEJAS DE HILADA INICIAL STARTER COURSE Use GAF starter strip shingles along the eaves and rake.Apply as shown.NOTE:GAF starter strip shingles are recommended at the rakes for best performance and required for enhanced warranty coverage on certain products(see limited warranties for details).Refer to application instructions for the selected starter strip shingles. HILADA INICIAL Use tejas de hilada inicial de GAF en los aleros.Siga las instrucciones de aplicaci6n de tejas de hilada initial.NOTA:Se recomienda usar tejas de hilada inicial de GAF en las inclinaciones para mejor rendimiento y se requiere para cobertura de la garantia contra el viento en ciertos productos(consulte la garantia limitada para detalles). For maximum wind resistance along rakes,install PF Nail approximately 1-1/2'-3"(38—76mm) any GAF Starter Strip shingles which contain sealant SdeG above the butt edge of the shingle. or cement shingles to underlayment and each other in a 4'(102mm)width of asphalt plastic cement. / el O\0 F por encima v I 8 mm) del borde de empa me de lateja. Para maxima resistencia al viento a to largo de �' '0 las inclinaciones,instale cualquier teja de \ Qa�eF •/ Clouer a 38—76mm(1-1/2 a 3po)en haut du Hilada Initial de GAF con conteniendo sellador rebord du bardeau. o cemente las tejas a la capa base y entre si en un ancho de 4'(102mm)de cemente j Non-corroding metal drip edge `� � �� • Borde de goteo de metal inoxidable plastico asfaltico. larmier en Metal Inoxydable Pour une resistance maximale contre les vents Overlap eave edge starter strip Place starter strip shingles 1/4"—3/4"(6—19mm)over le long des inclinaisons,installer des bardeaux at least 3"(76mm). eave and rake edges to provide drip edge. de Bantle de Depart GAF avec scellant ou Traslape la hilada inicial del borde coller les bardeaux a la membrane de de alero por Io menos 3"(76mm). Coloque las tejas de hilada inicial a 1/4"—3/4"(6—19mm) protection et I'un a I'autre daps une largeur Chevaucher la bande de depart sobre los bordes de alero a inclinaci6n para proportion r borde de goteo. de ciment plastique asphalte de 4po(102mm). de le rebord de I'avant-toit par Placer le bardeau a 6—19mm(1/4 a 3/4po)sur les rebords de au moins 76mm(3po). I'avant-toit et de I'inclinaison pour fournir un larmier. 4. INSTALLING SHINGLES INSTALACION DE TE1AS FIRST COURSE Start with full shingle,which MUST be nailed on lower nail zone line.Shingle exposure should be 5-5/8"(143 mm) PRIMERA HILADA Comience con teja complete.La teja completa DEBE ser clavado en la linea inferior de la zona de clavo. La exposici6n de la teja debe ser 5-5/8" (143 mm) Start at either rake and lay in either direction. Comience en cualquier inclinaci6n y coloque en cualquier direcci6n. Debuter a Tune ou I'autre des inclinaisons et 6tendre clans les deux directions. 010 tog <01" aae Place first course of shingles 1/4'—3/4'(6-19mm) Start and continue with full shingles over eave and rake edges,covering starter course laid flush over the starter course. overhang,to provide drip edge. Empiece y continue con tejas enteras Coloque la primera hilada de tejas a 1/4'—3/4' colocadas en forma nivelada con la hilada inicial. (6-19mm)sobre los bordes de alero a inclinaci6n, cubriendo el traslape de la hilada inicial,para Ddmarrer et continuer avec des bardeaux entiers suministrar borde de goteo. d6finies flush sur le cours de d6marrage. Placer le premier rang des bardeaux a 6-19mm (1/4 a 3/4po)sur les rebords de I'avant-toit et de I'inclinaison,en couvrantle surplomb du rang de d6part,pour fournir un larmier. SECOND COURSE Position the shingles in the second and subsequent courses flush with the tops of the wide cut-outs.This results in a 5-5/8"(143 mm)exposure. SEGUNDA HILADA Coloque las tejas en la segunda hilada y subsiguientes a ras con las partes superiores de los tortes amplios.Esto resulta en una exposici6n de 5-5/8"(143 mm). } Trim 6'(152mm) to from rake edge of first shingle. Continue with whole shingles. 4'.� 60ip Recorte 6"(152mm)del Go��Sg�o borde de inclinaci6n de la o�d aoG boo primera teja.Continue con �� tejas completas. �e Ddcouper a 110mm(152po)du bout du premier bardeau.Continuer avec des bardeaux entiers. 6 mm� 5. THIRD COURSE TERCERA HILADA Trim 11'(279mm) from rake end of first shingle. Recorte 11'(279mm)del borde de inclinaci6n de la primera teja. Ddcouper 6 279mm (11 po)du bout du premier bardeau. GP6a1 t¢`a 1? e GW GP 4TH COURSE AND REMAINING Strike a chalk line about every 6 courses to check parallel alignment with eaves. 4TA.HILADA Y RESTANTES Trace una linea de tiza aproximadamente cada 6 hiladas para controlar la alineaci6n paralela con los aleros. pF Trim 17"(432mm)from rake end of first shingle.Continue with whole shingles. GPF a(¢aa Repeat the 1 st-4th course instructions on the remaining courses,starting the fifth ' course with a full shingle. Recorte 17'(432mm)del lado que va Go J�o opts al borde en la primera teja.Continue con tejas completas.Repita de la 1 ra a la 4ta instrucciones O� de hilada en las hiladas restantes,comenzando la quinta hilada con una teja completa. D6couper 6 432mm(17po)de la fin de rateau de premier bardeau.Continuer avec des ° bardeaux entiers.R6p6ter les instructions du ter au 46me rang sur les rangs restants,en commengant ` �`�c5 :�`> au cinquieme rang avec un bardeau entier. s. INSTALLING ROOF ACCESSORIES AND DETAILS INSTALACION DE ACCESORIOS Y DETALLES DE TECHO VENTILATION Install GAF ventilation products for optimal shingle life.See General Instructions and the"Through Ventilation"section.Follow the application instructions for the selected ventilation products. VENTILAC16N Instale productos de ventilaci6n de GAF para una 6ptima vida util de la teja.Consulte las Instrucciones Generales y la secci6n"A Traves de la Ventilaci6n".Siga las instrucciones de aplicaci6n de los productos de ventilaci6n seleccionados. RIDGE CAP SHINGLES Install GAF Ridge Cap Shingles following the application instructions shown on the GAF Ridge Cap Shingle wrapper.Position laps away from prevailing wind direction. TE1AS DE CUMBRERA Instale las tejas de cumbrera de GAF siguiendo las instrucciones de aplicaci6n que figuran en el envoltorio de las teja de cumbrera de GAF. Coloque los solapes lejos de la direccion del viento predominante. WALL FLASHING(Sloped Roof to Wall) VIERTEAGUAS DE PARED(Techo en pendiente hacia la pared) GAF Underlayment Metal flashing(Nailed to the El vierteaguas de metal(Clavado a la Solin en m6tal(Clout au platelage et NON PAS Capa Base de GAF deck,NOT to the vertical wall) plataforma base,NO a la pared vertical) au mur vertical)s'6tend a 5po(127mm) extend up wall at least se extiende hacia arriba por la pared au minimum du mur). Cover metal flashing with Membrane de Protection GAF 5"(127mm). 5"(127 mm). cut shingle.Do NOT nail Extend GAF Leak Barrier at least shingle,install with asphaltic 5"(127mm)up wall. / / plastic cement. Extienda la Barrera Para Goteras Sheathing Siding \Sheathin\ \ Cubra el vierteaguas de metal de GAF por al menos Revestimento Tinglado \Reevestlmento con tejas cortadas.NO clave 5'(127 mm)hasta la pared. / i / Parement \� \ las tejas,instale con cemento Voligeage Voligeage plastico asfdltico. Etendre du Pare-Fuite GAF a \�\ \ Recouvrir le Bolin en metal 5po(127mm)au minimum avec un bardeau coupe. sur le mur. NE PAS clouer le bardeau, ('installer avec du ciment 2 nails per step flashing �plastique asphalt6. 2 clavos por vierteaguas escalonado Extend GAF Leak Barrier 2 clous par noquet at least 5"(127mm)up wall. Extiendala barrera para Place metal step flashing just upslope goteras de GAF por al menos from exposed edge of shingle and extend 5"(127 mm)hasta la pared. 5"(127mm)over underlying shingle Etendre du Pare-Fuite GAF a and 5"(127mm)up the vertical wall. 5po(127mm)au minimum Coloque tapajuntas metdlico de paso sur le mur. s6lo expuso orilla de tablilla Siding/cladding must be at least 2"(51 mm)above the y extiende 5'(127 mm)sobre tablilla Step flashing pieces overlap roof surface and covering flashing at least 2"(51 mm). fundamental y 5'(127 mm)arriba El revestimiento/recubrimiento debe ser de al menos la pared vertical. each other 2'(51 mm) 2'(51 mm)por encima de la superficie del techo y Placer le clignotement m6tallique d4tape Las piezas de vierteaguas escalonado cubrir el vierteaguas por Io menos 2"(51 mm). juste a expos6 le bord de bardeau et 6tend se traslapan entre si 2"(51 mm) Le recouvrement/bardage doit maintenir 2po(51 mm) 5po(127mm)sur le bardeau fondamental et Les pieces de noquet se chevauchent au-dessus de la surface du toit et couvrir le solin au 5po(127mm)sur le mur vertical. I'une I'autre de 51 mm(2po) minimum de 2po(51 mm). 7. CHIMNEY FLASHING AND CRICKETS Cover deck around chimney and over wood crickets with GAF Roof Deck Protection.DO NOT run GAF Roof Deck Protection up sides of chimney.Install leak barrier over GAF Roof Deck Protection and up sides of chimney at least 5"(127 mm).Install shop fabricated metal cricket flashings(shown)after underlayments are installed.Seal shingles to the metal flanges(see drawing below).Treat large wooden crickets like a separate roof and install valleys, shingles,hip and ridge shingles,and step flashing. VIERTEAGUAS DE CHIMENEA'Y DESVIADOR Cubra alrededor de la chimenea y sobre los desviadores en pica de madera con protecci6n de la cubierta del techo de GAF.NO coloque protecci6n de la cubierta del techo de GAF por los laterales de la chimenea.Instale la barrera contra goteras sobre la protecci6n de la cubierta del techo de GAF y a los costados de la chimenea a un minimo de 5"(127 mm).Instale los vierteaguas de los desviadores de metal fabricados(que se muestran)despues de instalar las capas base.Selle las tejas a las bridas de metal(ver ilustraci6n debajo).Trate los desviadores grandes de madera como un techo por separado e instale los valles,tejas,tejas de cumbreras y bordes y vierteaguas de paso. Extend non-corroding metal counter flashing over base flashing. Extienda contravierteaguas de metalinoxidable sobre vierteaguas de base. Etendre contre solin en metal inoxydable sur le solin de base. moo Use one piece metal non-corroding step flashing for each course.Seal overlying shingles to step flashing with asphalt plastic cement. Utilice un metal de pedazo tapajuntas 4"(102mm)min. no-corroendo de paso para cada curso. 4"(102mm)min. Selle tablillas que recubre para dar un paso 102mm(4po)min. destellar con asfalto cemento plastico. Utiliser un metal de morceau clignotement d'etape non-corrodant pour chaque cours. Sceller des bardeaux recouvrir pour marcher clignoter avec I'asphalte ciment en plastique. Cricket ridge should be at least 12"(305mm). El borde de los desviadores Seal shingles to metal flange L/ debe estar a por to menos with asphalt plastic cement. 12"(305 mm). Selle las teas a la brida de metal con Le pli du dos d'ane doit 1 lastico del asfalto. ' ——_ titre au minimum de cemento del p ' - 12 po(305mm). Sceller les bardeaux a la bride de metal avec du ciment de Cricket flange should be at plastique d'asphalte. 1 r /least 18"(457mm)up roof deck. La brida de los desviadores debe estar a por to menos 18" i (457mm)por la cobertura del techo. La bride du dos d'ane doit We au minimum A 18po (457mm)sur le platelage Crickets should extend at least 6"(152mm)up the back of the chimney and extend at least 12'(305mm)up the roof deck. de toil. Los desviadores deben extenderse a por to menos 6"(152mm)hasta la parte posterior de la chimenea y extenderse a por to menos 12'(305mm)hasta la cubierta del techo. Les dos d'Ane doivent s'6tendre au minimum de 6po(152mm)vers I'arri6re de la cheminde et s'btendre au minimum de 12po(305mm)vers le plan du toit 8. VALLEY CONSTRUCTION—OPEN Use minimum 20"(508 mm)wide aluminum,galvanized steel,copper,or other non-corroding,non-staining metals(24 gauge minimum).Long valleys or local building codes may require wider metal.Nail the metal on the edges so the nail heads hold it in place.Do not puncture the metal.Nailing through the rmetal may cause leaking and buckling due to movement. CONSTRUCC16N DEL VALLE—DE CORTE ABIERTO Use un ancho minimo de 20"(508 mm)de aluminio,acero galvanizado,cobre y otro metal inoxidable que no manche(calibre 24 como minimo).Los valles largos o los c6digos locales de construccion pueden requerir un metal mas ancho.Clave el metal en los bordes de modo tal que las cabezas de los clavos sostengan el metal en su lugar.No perfore el metal.Clavar a traves del metal puede causar filtraciones y ampollamiento debidos al movimiento. Center full width roll of GAF Leak Barrier. Do not place fasteners within 6'(152mm)of center line.Horizontal laps must be at least 6'(152mm). Centre un rollo de ancho completo de Barrera de Filtraciones de GAF.No coloque sujetadores dentro de las 6'(152mm)de la linea central.Las juntas de los desviadores deben estar a por to menos 6'(152 mm). Centrer un rouleau de pleine largeur de Pare-Fuite GAF. Ne pas placer les fixations a I'interieur de 152mm(6po) de la ligne du centre.Les chevauchements horizontaux doivent We d'au moins 6po(152mm). Carry GAF Underlayment at Center valley metal,overlap metal least 6'(152mm)over horizontal laps a minimum 12'(305mm) GAF leak barrier. and seal by embedding them in asphalt Lleve la Capa Base de GAF por plastic cement. Io menos 6'(152mm)sobre Centre el metal del valle traslape el metal barrera de filtraci6n de GAF. en los solapes horizontales un minimo de 12'(305mm)y selle untandolos en Amener de la Membrane de cemento del pl3stico del asfalto. i Protection GAF au moins Centrer le metal de noue chevaucher 152mm(6po)sur pare-fuite les raccordements horizontaux d'un de GAF. minimum de 305mm(12po)et sceller en les enrobant dans du ciment de Clip the top corners of plastique d'asphalte. shingles 45°to keep water i flow toward the valley center. Recorte las esquinas superiores Overlap shingles at least 4'(102mm) de las tejas a 45°para mantener over 20'(508mm)wide valley metal. el flujo de agua hacia el centro Embed the shingle ends in asphalt del valle. plastic cement to seal the shingles to the metal and keep water from Clipper de 45°les coins superieurs running under them. pour diriger I'ecoulement d'eau vers le centre de la noue. Superponga las tejas a por to menos 4'(102mm),con mas de 20'(508mm) Shingles should be separated 6'(152mm)at top of valley.Separation must increase 1/8'(3mm) de ancho del metal del valle. per foot towards eaves to handle increasing water volume.Snap chalk lines to ensure Unte los extremos de las tejas en cemento plastico asfaltico para sellar las tejas al metal shingles diverge properly in valley. y evitar que el agua corra debajo de ellas. Parte superior del valle 6'(152mm)de ancho entre tejas.Las tejas deben ampliar 1/8"(3mm) Chevaucher les bardeaux d'au moins 4po por pie hacia alero para manejar aumentando volumen de agua.Trace lineas de tiza para (102mm)sur du metal de noue de 20po garantizar que las tejas tengan la adecuada divergencia en el valle. (508mm)de largeur.Imbriquer les extramites Haut de la noue de largeur de 152mm(6po)entre les bardeaux.Les bardeaux doivent alargir des bardeaux dans le ciment plastique asphalte 3mm(1/8 po)par le pied vers les avant-toils pour contr6ler augmentant du volume d'eau. pour sceller les bardeaux au metal et pour Tracer des lignes de craie pour assurer que les bardeaux divergent adequatement dans la noue. prevenir 1'6coulement d'eau en dessous. 9. VALLEY CONSTRUCTION—CLOSED CUT CONSTRUCCION DEL VALLE—CORTE CERRADO Extend end of shingle at least 12'(305mm)beyond valley center line.Before nailing, Center full width roll of GAF Leak Barrier. firmly press shingles down at valley center to conform to valley shape.Nail,putting extra Do not place fasteners within 6'(152mm)of center fastener in top corner of shingle.Due to the extreme water volume in valleys,nails line.Horizontal laps must be at least 6'(152mm). near the center can leak. Centre un rollo de ancho completo de Barrera de Extienda la teja del extremo par los menos 12"(305mm)mas alla de la linea del centro Filtraciones de GAF No coloque sujetadores dentro del valle.Antes de clavar,presione firmemente las tejas sobre el centro del valle para ajustarse de las 6'(152mm)de la linea central.Las juntas de a la forma del valle.Clavo,poniendo un sujetador adicional en la esquina superior de la teja. los desviadores deben estar a por to menos 6"(152 mm). Debido al volumen extremo de agua en los valley,los clavos cercanos al centro pueden tener filtraciones. Centrer un rouleau de pleine largeur de Pare-Fuite GAF. Ne pas placer les fixations a I'interieur de 152mm(6po) Etendre le bout du bardeau d'au moins 305mm(12po)depasse la ligne centrale de la noue. de la ligne du centre.Les chevauchements horizontaux Avant de clouer,appuyer fermement sur le bardeau au centre de la noue pour doivent We d'au moins 6po(152mm). apparier la forme de la noue.Clouer,en pla�ant une fixation additionnelle sur le coin superieur du bardeau.En raison du volume Overlying shingles must be cut so important d'eau Bans les noues,les clous pres du R they are 2"(52mm)away from centre peuvent causer une fuite. valley center line.Clip shingle 6- corners 45'to keep water flow in the valley center.Seal the valley (152 ri (152 shingles to each other using 6'(152mm)over GAF Leak Barrier. p Lleve la Capa Base de GAF por to menos u — 6"(152mm)sobre barrera de filtration de GAF Las tejas superpuestas deben ser Amener de la Membrane de Protection GAF cortadas para tener 2'(52 mm)_ de distancia de la linea central au moins 152mm(6po)sur Pare Fuite del valle.Recorte las esquinas de de GAF. las tejas a 450 para mantener el flujo de agua en el centro del valle. Selle las tejas de valle entre si Run starter strip across valley utilizando cemento plastico at least 12"(305mm)and weave with para techo. opposite side starter strip and shingle. Haga correr la hilada inicial por todo Les bardeaux quichevauchentdoivent titre coupes de sorte el valle 12`(305mm)como minima y entrelace con la hilada inicial y teja qu'ils sont eloignes de 2po d (52mm)de la ligne du centree hilada inicial del]ado opuesto. de noue.Clipper les coins de Courir une bande de depart au travers bardeau a 45°pour garderI'ecoulement d'eau Bans le et la jofndre avec la bande de depart noue d'un minimum de 12p et(305mm) CAUTION:Do NOT place nails closer than 6' (152 mm)to the valley center line. centre de la none.Steller les et oi le bardeau du cote oppose. bardeaux de noue I'un a El CUIDADO:NO coloque clavos mas cerca que 6"(152mm)al valle la linea central. I autre avec du ciment plastique asphalte. PRUDENCE:NE pas placer des clous plus pres que 152mm(6po)a la ligne de centre de vallee. 10. PRECAUTIONARY NOTES 1.Do NOT use on vertical side walls. 2t These shingles are particularly tough and may require additional effort to trim to fit on the roof.Curved blade utility knives are more effective than straight blade utility knives in cutting these shingles. Using a circular saw equipped with carbide-tipped blades is also effective. 3.Asphalt shingles will be stiff in cold weather and flexible in hot weather.Handle carefully.Shingles can easily be broken in cold weather or their edges damaged in hot weather.Do not drop bundles on edges or on other bundles to separate shingles. Do not load bundles across a hip or ridge.Do not bend bundles over shoulder for carrying Premium shingles with heavier weight may cause cracks at sharp bend points. 4.Store on flat surface in a covered,ventilated area with a maximum temperature of 110'F(43'C).Do not store near steam pipes,radiators, etc.,or in sunlight.Do not store double-stacked pallets on a long-term basis. If double stacking is required for short periods,use slip sheets of 1/2"(13 mm)plywood cut to the pallet size to minimize damage.Long-term double-stacked storage,especially in hot weather,can result in possible sticking,staining,and distortion of the shingles. RE-ROOFING:If old asphalt shingles are to remain in place,nail down or cut away all loose,curled,or lifted shingles and replace with new,and just before installing the new roofing,sweep the surface clean of all loose debris.Since any irregularities may show through the new shingles,be sure the underlying shingles provide a smooth surface.Fasteners must be long enough to penetrate the wood deck at least 3/4"(19 mm)or just through plywood.Follow shingle installation instructions for installation. NOTE:Shingles can be applied over wood shingles if the surface can be made smooth enough.This may include cutting back old shingles at eaves and rakes,installing new wood edging strips as needed,and the use of beveled wood strips.Install Type 30 underlayment to maintain a ANSI/UL 790 Class A roofing fire rating. IMPORTANT:Repair leaks promptly to avoid adverse effects,including mold growth. For general technical support,visit our website at gaf.com or call 1-800-766-3411. NOTAS DE PRECAUCION 1.NO utilice este producto en paredes laterales verticales. 2.Los cuchillos de utileria con filo curvo son mas efectivos que los de filo recto para cortar estas tejas.Utilizar una cierra circular con cuchillas de puntas de carburo es tambien muy efectivo.Independientemente de la herramienta que se utilice,use siempre un equipo de protecci6n apropiado,como guantes,protecci6n ocular,etc.En caso de que se genere polvo o se eliminen gases,le recomendamos usar una protecci6n respiratoria adecuada.Consulte la Hoja de datos de seguridad(Safety Data Sheet,SDS)Para mayor informaci6n y siga todos los procedimientos de seguridad indicados. 3.Debido a la naturaleza de las tejas asfalticas,estas son rigidas en climas frios y flexibles en climas calidos.Manipule este producto con precauci6n.Las tejas pueden romperse con facilidad en climas frios,o bien sus bordes pueden danarse en climas calidos.No deje caer los paquetes sobre los bordes ni sobre otros paquetes para separar las tejas. No cargue paquetes sobre techos a cuatro aguas ni sobre las cumbreras.No se incline para cargar y transportar los paquetes en el hombro. Las tejas de calidad superior con mayor peso pueden agrietarse en curvas pronunciadas. 4.Almacene este producto sobre una superficie plana en un area cubierta y ventilada con una temperatura maxima de 1107(43'C).No almacene cerca de tuberias de vapor,radiadores,etc.,ni bajo la luz solar directa.No almacene el producto apilado en pales durante un periodo prolongado.Si es necesario almacenar el productos apilado en pales durante periodos cortos,utilice laminas deslizantes de madera contrachapada de 1/2"(13 mm)entre medio de los pales para reducir los danos. El almacenamiento del producto apilado en pales durante largos periodos,especialmente en climas calurosos,puede causar posibles adherencias,manchas y deformaci6n de las tejas. RETECHADO:Si las tejas asfalticas antiguas deben permanecer en su lugar,desclave o corte todas las tejas flojas,onduladas o levantadas y reemplacelas por tejas nuevas.Justo antes de instalar el techo nuevo,limpie la superficie hasta que no haya particulas sueltas.Dado que cualquier irregularidad puede ser visible a traves de las tejas nuevas,asegurese de que las tejas de la base brinden una superficie plana.Los sujetadores deben tener la longitud suficiente para penetrar al menos 3/4"(19 mm)la cubierta de madera o solo a traves de la cubierta de madera contrachapada.Siga las instrucciones de instalaci6n de tejas para una correcta instalaci6n. NOTA:Las tejas pueden aplicarse sobre tejas de madera siempre que la superficie este to suficientemente lisa.Esto puede implicar cortar tejas vie]as en aleros y desniveles,instalar ribetes de borde de madera nuevos seg6n sea necesario y colocar listones de madera biselados.Instale una capa base Tipo 30 para mantener una calificaci6n contra incendios en techos Clase A,seg6n to establecido por la norma ANSI/UL 790. IMPORTANTE:Repare las goteras rapidamente para evitar efectos adversos como el crecimiento de moho. Para obtener soporte t@cnico general,visite nuestro sitio web es.gaf.com,o bien Ilame al 1-800-766-3411. 02019 GAF 12/19 11. 5 Country Ridge Cir, Rye Brook, NY 10573 (1) QuickMeasure September 11, 2024 Roof Reports in Under an Hour Prepared For: Perry's Roofing A N 0 0 Contents Measurements Overview 1 Roof Area 3,130 sq ft Top View 2 Roof Facets 22 Side Views 3 Predominant Pitch 4 / 12 Lengths 4 Ridges/Hips 147 ft Pitches 5 Valleys 103 ft Areas 6 Rakes 239 ft Summary 7 Eaves 171 ft Materials 8 QuickMeasure Roof Reports • Hour 2024-Ob-14 "�- • �� �' ' Al 1 " e .14 i 4 1P -.. -rry's Roofing5 Country Ridge Cir, Rye Brook, 10573 North East In South West low �� QuickMeasure Lengths Roof Reports in Under an Hour `�' AFlash Step Drip N 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 7 1 ■ Eave Hip ■ Rake ■ Ridge ■ Valley 171 28 119 103 Lengths in feet Prepared For: Perry's Roofing U 5 Country Ridge Cir, Rye Brook, NY 10573 (1) QuickMeasure Pitches Roof Reports in Under an Hour A N 4 4 8 7 8 8 7 4 4 4 4 2 2 4 2 Pitches in inches per foot Prepared For: Perry's Roofing © 5 Country Ridge Cir, Rye Brook, NY 10573 (1) • QuickMeasure Areas Roof Reports in Under an Hour A N 2 88 2 87 8.18 83 14 14 83 424 571 i{\9 131 80 303 11 23 121 11 Areas in square feet Prepared For: Perry's Roofing 5 Country Ridge Cir, Rye Brook, NY 10573 (1) QuickMeasure Summary Roof Reports in Under an Hour Pitch 2 4 7 8 Area 73 2,778 165 114 Percent 2% 89% 5% 4% Suggested Waste 0% 10% 13% 15% 17% 20% 25% Area 3,130 3,443 3,537 3,600 3,662 3,756 3,913 Squares 32 35 36 36 37 38 40 Roof Area 3,130 sq ft ARoof Facets 22 N Pitch 4 / 12 Eaves 171 ft Hips 28 ft Rakes 239ft Ridges 119 ft Valleys 103 ft O Flash 55 ft Step 118 ft Drip Edge 410 ft Leak Barrier 713 ft Ridge Cap 147 ft Q Starter 410 ft Penetrations 2 Pen. Area 14 sq ft Pen. Perimeter 21 ft Notes:1)Measurements are rounded to the nearest whole number.2)Rakes are defined as sloped roof edges.3)Eaves are defined as level roof edges.4)Flashing pertains to level roof edges and excludes valleys.5)Step flashing pertains to sloped roof edges and excludes areas around penetrations.6)Drip edge=eaves.rakes.7)Waste table excludes additional materials needed for ridges,hips,valleys,etc.8)Suggested waste factor is based on the roof complexity and is provided for guidance purposes only. You should confirm the appropriate waste factor prior to ordering. Prepared For: Perry's Roofing 5 Country Ridge Cir, Rye Brook, NY 10573 (1) QuickMeasure Roofing Materials Roof Reports in Under an Hour v Suggested Waste 0% 10% 15% 20% Shingle Products Timberline: HDZ, UHDZ, NS, ASII, HDZ RS, CS bundle 96 105 110 115 Royal Sovereign Low-Slope Roofing System Liberty Base/Ply Sheet roll 0 0 0 0 Liberty Cap Sheet roll 0 0 0 0 Liberty Asphalt Primer gallon 0 0 0 0 Liberty Flashing Cement gallon 0 0 0 0 Starter WeatherBlocker bundle 5 5 5 5 Pro-Start bundle 4 4 4 5 Quick-Start roll 13 14 15 15 Roof Deck Protection Deck-Armor, Tiger Paw, FeltBuster 10 sq roll 4 4 4 4 Shingle-Mate roll 8 9 9 10 VersaShield roll 9 10 11 11 Leak Barrier StormGuard, WeatherWatch 2 sq roll 11 12 13 13 WeatherWatch 1.5 sq roll 15 16 17 18 Ridge Cap Seal-A-Ridge, Seal-A-Ridge AS bundle 6 7 7 8 TimberTex bundle 8 9 9 9 Z-Ridge bundle 5 5 6 6 TimberCrest box 8 9 9 9 Nails Cap Nails box 2 2 2 2 Coil Nails 1.25 in box 2 2 2 2 Step Flashing Step Flashing 1Off piece 12 14 14 15 Step Flashing 8 ft piece 15 17 17 18 Drip Edge Drip Edge 10 ft piece 41 46 48 50 Drip Edge 8 ft piece 52 57 59 62 Notes 1)These approximate quantities are based an estimated measurements and are for guidance purposes only. You should always confirm quantities prior to ordering and ensure you are following local building code requirements.2)For Timberline.3 bundles=0.984 squares.3)Starter=eaves+rakes.4)Leak barrier=bends.eaves+flashing+hips+rakes+step+valleys. 5)Ridge cap=hips+ridges.6)Low-slope products applied to 1/12 pitch areas.7)Timberline products applied to 2/12 pitch areas and above.8)Installed coverage will be less and depend on quantity and width of side and end laps.9)Liberty low slope roofing system should be installed as a system.For more information,see gat.com/liberty. Prepared For: Perry's Roofing U 5 Country Ridge Cir, Rye Brook, NY 10573 (1) QuickMeasure Attic Vents Roof Reports in Under an Hour Static Quantity Units Cobra@ Rigid Vent 3TM, SnowCountryO&SnowCountry@ Advanced 42 ft Cobra@ Exhaust Vent Roll-Nail Gunnable 54 ft Cobra@ Exhaust Vent Roll-Hand Nailable 45 ft Cobra@ RidgeRunnerO 61 ft Cobra@ Hip Vent 84 ft Master Flow@ SSB960 Metal Super Slant-Back Roof Vents 13 vent Master Flow@ RV50/R50 Square-Top Roof Vents 16 vent Master Flow@ IR65 Plastic Slant-Back Roof Vents 12 vent Master Flow@ High-Capacity Dome Vents 6 vent Master Flow@ 10'Aluminum Ridge Vent 35 ft Cobra IntakeProO Rooftop Intake Vent 84 ft Master Flow@ Undereave Intake Vents-16" x 8" 16 vent Powered - Roof Mount Exhaust Cobra Master Flow 16x8 (vent) IntakePro(ft) Intake (vent) Master Flow@ ERV4 Power Attic Vents 2 107 20 Master Flow@ ERV5 Power&Wi-Fi Attic Vents 2 134 24 Master Flow@ ERV6 Power Attic Vents 2 160 29 Master Flow EZ CooIT"' Plug-in Power Attic Vents 2 112 21 Master Flow@ GreenMachineTM Solar/Dual-Powered Vents 4 112 21 Master Flow@ GreenMachineTm High-Power Solar/Dual-Powered Vents 3 120 22 Master Flow@ 12"Wind Turbines 5 132 24 Master Flow@ 14"Wind Turbines 4 150 27 Note:The estimated quantity of attic ventilation products in this report is based solely on the total exterior square footage of all roof planes and is meant for estimating purposes only. It is the responsibility of the installer to verity the correct quantity and type of attic ventilation products prior to commencement of work. Installer must always review job-specific attic ventilation needs such as local code requirements,attic floor square footage,roof design,and conditioned spaces under the roof. GAF recommends a minimum of 7 square foot of attic ventilation(evenly split between intake and exhaust)for every 300 square feet of attic floor space.The amount of exhaust ventilation at or near the ridge must never exceed the amount of intake ventilation at or near the soffit. See gaf.com/ventcalculator for details. Prepared For: Perry's Roofing 5 Country Ridge Cir, Rye Brook, NY 10573 (1) „:^ti`w^rr n w�+�fb'�u''•�'`+�r, .�'w'^ `C w"�,.�q�”-kn�`'.� ^�"w" .,��*�`'�t _{'w�•. �'����",{� �w I� �" � R w•r ,��". , . �^,..� "- { .��%� -. -_ `^�t - `A^�. �1. •Ip^�7. _ -/``�,►q�„ 1h} i\I+�• .�.. ��►hs \ �ls 1l(�-(�I�,���,11 -ri�f�€�►IC_.111�,'1�111��7�' .n111�/,1�11 � 4��•�'I'�1♦11 ,_�� �'�::11������1:c.z���''11�'�,�'�,1 st.1�/'fY-- �I '— '!N/��_.., hllh!:=' 'Nlulr ..r::41 rl_ _ s ., N 1 s�...,ll Id _ ,; �..� =•„ loq�yi ` a )till IV I •i Q. �_ \1.� �� N �'�• cq Ln In cn to Ucr CD cr F. N LLI 1�«.0> V O w t, } Q o r cr-, W N \ ! a x ° z *% M U f 3 4• cz cd b _ •�1 ---------- ---- -- --- - -- - -- -- - -- - - - ti N,=:.==:a_=."F., p , Ir��1ti?':x;� >•''r'I�j�)��"ai.i�. :F ..`�,, ' -.�i. �r-p♦) . ,; �j��j'� ►v,,,,,�, ��3g 1 t�{pJy g I,,,r,�; '"1�,.,1,,, ) }�j �;,,ti ► ;'�t �♦ R�7 A �.'��♦ a ow. •1� 'LII AI�� ♦� �A .Y♦ I Asir �• ,r. A '•\ -0 ^�•. y � ^ M"LfJ h{� /► �R��fiA�. �`>,�i,\`t a ^ 1 llt, ^ }alp ^ ' ^ � � •:._ `�t.y' �.�' -..'rji �j� 'a.".:�,�r' � '.�, ��� c •,y�c{h1�^„"`� � � �.,'-dLvi-3'... "',vim„' PERRVER-01 CDOLCE ,4coEz� CERTIFICATE OF LIABILITY INSURANCE FDATE(M `-� 6/27/202YYY) 2024 THIS CERTIFICATE IS ISSUED AS A MATTER OF INFORMATION ONLY AND CONFERS NO RIGHTS UPON THE CERTIFICATE HOLDER.THIS CERTIFICATE DOES NOT AFFIRMATIVELY OR NEGATIVELY AMEND, EXTEND OR ALTER THE COVERAGE AFFORDED BY THE POLICIES BELOW. THIS CERTIFICATE OF INSURANCE DOES NOT CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN THE ISSUING INSURER(S),AUTHORIZED REPRESENTATIVE OR PRODUCER,AND THE CERTIFICATE HOLDER. IMPORTANT: If the certificate holder is an ADDITIONAL INSURED,the policy(ies)must have ADDITIONAL INSURED provisions or be endorsed. If SUBROGATION IS WAIVED, subject to the terms and conditions of the policy,certain policies may require an endorsement. A statement on this certificate does not confer rights to the certificate holder in lieu of such endorsement(s). PRODUCER CONTACT Kevin Kelley Lev520 W White Plains Associates,LTD PHONE Ert: 914)457-4200 FAX No: 914 457-4200 520 White Plains Road 2nd Floor E-M RE ;info@levittfuirst.com Tarrytown,NY 10591 INSURERS AFFORDING COVERAGE NAIC 0 INSURER A:Admiral Insurance Company 24856 INSURED INSURER B:Accident Fund Insurance Company of America 10166 Perry Verrone LLC INSURER C:ShelterPoint 81434 12 Center Street INSURER D Pleasantville,NY 10570 INSURER E INSURER F COVERAGES CERTIFICATE NUMBER: REVISION NUMBER: THIS IS TO CERTIFY THAT THE POLICIES OF INSURANCE LISTED BELOW HAVE BEEN ISSUED TO THE INSURED NAMED ABOVE FOR THE POLICY PERIOD INDICATED. NOTWITHSTANDING ANY REQUIREMENT, TERM OR CONDITION OF ANY CONTRACT OR OTHER DOCUMENT WITH RESPECT TO WHICH THIS CERTIFICATE MAY BE ISSUED OR MAY PERTAIN, THE INSURANCE AFFORDED BY THE POLICIES DESCRIBED HEREIN IS SUBJECT TO ALL THE TERMS, EXCLUSIONS AND CONDITIONS OF SUCH POLICIES.LIMITS SHOWN MAY HAVE BEEN REDUCED BY PAID CLAIMS. INSR TYPE OF INSURANCE ADDL SUER POLICY NUMBER POLICY EFF POLICY EXPLTR LIMITS A X COMMERCIAL GENERAL LIABILITY EACH OCCURRENCE 1,000,000 CLAIMS-MADE Ci OCCUR CA000045827-03 7/1/2024 7/1/2025 DAMAGE TORfE,ENTEDISESoccurren : 300,000 MED EXP(Any oneperson) 5,000 PERSONAL&ADV INJURY 1,000,000 GEN'LAGGREGATE LIMIT APPLIES PER: GENERAL AGGREGATE 2,000,000 LOC PRODUCTS-COMP/OP AGG POLICY 7 za- 2,000,000 OTHER: AUTOMOBILE LIABILITY COMBINED SINGLE LIMIT c n ANY AUTO BODILY INJURY Perperson) OWNED SCHEDULED AUTOS ONLY AUTOS BODILY INJURY(Per accident) HI D NpN yyNEp PROPERTY DAMAGE AU OS ONLY AUTO ONLY Per accident B UMBRELLALIAB X OCCUR EACH OCCURRENCE 5,000,000 X EXCESSLIAB CLAIMS-MADE GXL000147003 7/1/2024 7/1/2025 AGGREGATE $ 5,000,000 DED X RETENTIONS 10,000 WORKERS COMPENSATION PEARTUTE OTH- AND EMPLOYERS'LIABILITY Y/N ER ANY PROPRIETOR(PARTNER/EXECUTIVE E.L.EACH ACCIDENT f W.FICER/MEMBER EXCLUDED? N/A (Mandatory in NH) E.L.DISEASE-EA EMPLOYE $ tf yes,describe under DESCRIPTION OF OPERATIONS below E.L.DISEASE-POLICY LIMIT t C NYS Disability DBL358637 5/10/2022 5/10/2025 Limit-Statutory DESCRIPTION OF OPERATIONS/LOCATIONS/VEHICLES (ACORD 101,Additional Remarks Schedule,may be attached N more space is required) Village of Rye Brook-is included as Additional Insured for covered operations of the named insured CERTIFICATE HOLDER CANCELLATION SHOULD ANY OF THE ABOVE DESCRIBED POLICIES BE CANCELLED BEFORE Village of Rye Brook THE EXPIRATION DATE THEREOF, NOTICE WILL BE DELIVERED IN ACCORDANCE WITH THE POLICY PROVISIONS. 938 King St Rye Brook,NY 10573 AUTHORIZED REPRESENTATIVE ACORD 25(2016/03) ©1988-2015 ACORD CORPORATION. All rights reserved. The ACORD name and logo are registered marks of ACORD r �YORK Workers' CERTIFICATE OF STATE Compensation NYS WORKERS' COMPENSATION INSURANCE COVERAGE Board la.Legal Name&Address of Insured(use street address only) 1 b.Business Telephone Number of Insured 914-867-1747 Perry Verrone LLC Roofing 12 Center Street 1c.NYS Unemployment Insurance Employer Registration Number of 12 C S Pleasantville,NY 10570 Insured Work Location of Insured(Only required if coverage is specifically limited to 1d.Federal Employer Identification Number of Insured or Social Security certain locations in New York State,i.e.,a Wrap-Up Policy) Number 26-2754386 2.Name and Address of Entity Requesting Proof of Coverage 3a.Name of Insurance Carrier (Entity Being Listed as the Certificate Holder) Continental Indemnity Village of Rye Brook 3b.Policy Number of Entity Listed in Box"I a" 938 King Street 46-8841910120 Rye Brook, NY 10573 3c.Policy effective period 03/01/2024 to 03/01/2025 3d.The Proprietor,Partners or Executive Officers are ❑ included. (Only check box if all partners/officers included) �X all excluded or certain partners/officers excluded. This certifies that the insurance carrier indicated above in box"3"insures the business referenced above in box 1a"for workers' compensation under the New York State Workers'Compensation Law. (To use this form, New York(NY)must be listed under Item 3A on the INFORMATION PAGE of the workers'compensation insurance policy). The Insurance Carrier or its licensed agent will send this Certificate of Insurance to the entity listed above as the certificate holder in box"2". The insurance carrier must notify the above certificate holder and the Workers'Compensation Board within 10 days IF a policy is canceled due to nonpayment of premiums or within 30 days IF there are reasons other than nonpayment of premiums that cancel the policy or eliminate the insured from the coverage indicated on this Certificate. (These notices may be sent by regular mail.)Otherwise,this Certificate is valid for one year after this form is approved by the insurance carrier or its licensed agent,or until the policy expiration date listed in box"3c",whichever is earlier. This certificate is issued as a matter of information only and confers no rights upon the certificate holder.This certificate does not amend, extend or alter the coverage afforded by the policy listed, nor does it confer any rights or responsibilities beyond those contained in the referenced policy. This certificate may be used as evidence of a Workers'Compensation contract of insurance only while the underlying policy is in effect. Please Note: Upon cancellation of the workers'compensation policy indicated on this form, if the business continues to be named on a permit, license or contract issued by a certificate holder,the business must provide that certificate holder with a new Certificate of Workers'Compensation Coverage or other authorized proof that the business is complying with the mandatory coverage requirements of the New York State Workers'Compensation Law. Under penalty of perjury, I certify that I am an authorized representative or licensed agent of the insurance carrier referenced above and that the named insured has the coverage as depicted on this form. Approved by: Steven Diamond(President) (Print name of authorized representative or licensed agent of insurance career) Approved by: ��Ur�� �GCe�1.B/ZG�i 02/26/2024 (Signature) (Date) Title: Licensed Insurance Broker Telephone Number of authorized representative or licensed agent of insurance carrier: 516-488-3040 Please Note: Only insurance carriers and their licensed agents are authorized to issue Form C-105.2. Insurance brokers are NOT authorized to issue it. C-105.2 (9-17) www.wcb.ny.gov