Loading...
HomeMy WebLinkAboutRP22-045PERMIT # /-�C�--km�DATE: /01'p;J j SECTION BLOCK LOT77 „_„ TYPE OF WORK Cam— r e�45 /S > JOB LOCATI N f ur Y 142��r009 OWNER /�/p 074-Z CONTRACTOR,��l/7�f VCR 4��1r1.� EST. V%Co # lrCO # FEE DATE t INSPECTION RECORD DATE FOOTING FOUNDATION FRAMING RGH FRAMING INSULATION PLUMBING O RGH PLUMBING GAS m SPRINKLER ELECTRIC LOW -VOLT M ALARM M AS BUILT M FINAL INSP `f 7 iL C071 OTHER APPROVALS ARB BOT PB ZBA OTHER 1 t4uda J1 V LL L4•V�V��+ C 19 VILLAGE OF RYE BROOK MAYOR 938 King Street, Rye Brook,N.Y. 10573 ADMINISTRATOR Jason A. Klein (914) 939-0668 Christopher J.Bradbury www.ryebtook.org TRUSTEES ACTING BUILDING& FIRE INSPECTOR Susan R Epstein Steven E. Fews Stephanie J. Fischer David M. Heiser Salvatore W.Morlino CERTIFICATE OF COMPLIANCE January 17,2023 Jonathan Seti&Rorie Katz 14 Terrace Court Rye Brook,New York 10573 Re: 14 Terrace Court, Rye Brook,New York 10573 Parcel ID##: 135.66-1-16 Roof Permit#22-045 issued on 11/3/2022 to Re-Roof Existing Building This certifies that the new roof,installed under the above captioned permit has been satisfactorily completed. Sincerely, X 4 Steven E. Fews Acting Building&Fire Inspector /to DE c v For office use only: DDDBUILDING DEPARTMENT PERMIT# �S JAN - 3 2023 VILLAGE OF RYE BROOK ISSUED: 938 KING STREETS RYE BROOK,NEW PORK 10573 DATE: /- — VILLAGE OF RYE BROOK -(914)9 -0668 FEE: PAID.111t BUILDING DEPARTMENT www •o k.or APPLICATION FOR CERTIFICATE OF OCCUPANCY,CERTIFICATE OF COMPLIANCE, AND CERTIFICATION OF FINAL COSTS TO BE SUBMITTED ONLY UPON COMPLETION OF ALL WORK, AND PRIOR TO THE FINAL INSPECTION Address:,? 7&-,- e Occupancy/Use: / �/�✓d'9 Parcel ID#: 113�i 66 —1462 Zone: -/CV Owner:Ar/Q /<41f1 S u/na/1� ( ��� Address:/I/ t/� Z_o_ raa/c. Ulf ICS-73 P.E./R.A. or Contractor: /!7 r/nL7 q Address:�l o-7 Person in responsible charge: Address: Application is hereby made and submitted to the Building Inspector of the Village of Rye Brook for the issuance of a Certificate of Occupancy/Certificate of Compliance for the structure/construction/alteration herein mentioned in accordance with law: STATE OF NEWWyYORK, COUNTY OF WESTCHESTER as:being duly swom,deposes and says that he/she resides at .A krl�/ C e 6/ ot Name of Applicant) / (No.and Street) in nQ �r� in the County of !�Q s kXeg ., in the State of ,that (CityrFown/Village) he/she has supervised the work at the location indicated above,and that the actual total cost of the work,including all site improvements, labor,materials,scaffolding,fixed equipment,professional fees,and including the monetary value of any materials and labor which may have been donated gratis was: for the construction or alteration of: �il Q Deponent further states that he/she has examined the approved plans of the structure/work herein referred to for which a Certificate of Occupancy/Compliance is sought,and that to the best of his/her knowledge and belief,the structure/work has been erected/completed in accordance with the approved plans and any amendments thereto except in so far as variations therefore have been legally authorized,and as erected/completed complies with the laws governing building construction.Deponent further understands that it shall be unlawful for an owner to use or permit the use of any building or premises or part thereof hereafter created,erected,changed,converted or enlarged,wholly or partly,in its use or structure until a Certificate of Occupancy or Certificate of Compliance shall have been duly issued by the Building Inspector as per§250-10.A.of the Code of the Village of Rye Brook. Sworn to before me this Sworn to before me this day of f L-al , 20 J . day of , 20A�3 Signatur //operty Owner (1 ignature of A i=tt------- / c,�nc da n Ue�� 417G//,I l Print Name of Property Owner Pri Name of Applicant Notary Public Notary Public DfANNE ROJAS Notary Public-State of New York DIANNE ROJAS 8. 2, y No.OtR06hester Notary wublic-State of New York Qualified in Westchester County No My Commission Expires May 23,2025 Qualified In WeOcchese4 County r•,i Co,nrnission expires May 23,2025 �yE BRCv,,�. O�` �m w �60 '9�2 BUILDING DEPARTMENT BUILDING INSPECTOR ASSISTANT BUILDING INSPECTOR VILLAGE OF RYE BROOK CODE ENFORCEMENT OFFICER 938 KING STREET • RYE BROOK,NY 10573 (914) 939-0668 FAx (914) 939-5801 www ryebrook.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSPECTION REPORT - - - - - - - - - - -- - - - -- - -- ADDRESS: I ' \ DATE:I�Ci 1 ,� t �� ECT:" LOCK: PERMIT# ISSUED: LOT: LOCATION: i �n OCCUPANCY: �`V ❑ VIOLATION NOTED THE WORK IS... ACCEPTED ❑ REJECTED/ REINSPECTION ❑ SITE INSPECTION REQUIRED ❑ FOOTING ❑ FOOTING DRAINAGE ❑ FOUNDATION ❑ UNDERGROUND PLUMBING NOTES ON INSPECTION: ❑ ROUGH PLUMBING ❑ ROUGH FRAMING ❑ INSULATION ❑ NATURAL GAS ❑ L.P. GAS ❑ FUEL TANK ❑ FIRE SPRINKLER ❑ FINAL PLUMBING ❑ ,. ilibSS CONNECTION FINAL OTHER s a ■ Ln w C O C N I N \ u N � va a w � yC � ss. G ■ a ~ rl jr A 0 � p e w a 0 z 9 C © Q F, .04 ro, C y F*I v V - z o A i -o ■ W G7� h F—� O A q vcgLn © a w ■ O � W � z � z � o A � aU a fT� Z cn 00 wp a 1� oo l ,-,s o W C Cor) 1� v H w Q O � z w Lf o o orb zaaa� a �G w ° �0- U Q z W oQ Lz d V O 0 .5 C7 A z ZOO BULL MENT " V E OF RY OK NOV - 2 2022 938 KING ET RYE BR NY 10573 "0 Y VILLAGE OF RYE BROOK BUILDING DEPARTMENT FOR OFFICE USE ONLY: j� Approval DatepOV — 3 2022 it# �� /� Application# Approval Signature: ARCHITECTURAL REVIEW BOARD: Disapproved: : Date: BOT Approval Date: e# Chairman: PB Approval Date: Case# Secretary: ZBA Approval Date: Case# Other: Application Fee Permit Fees:4,73 ROOF PERMIT APPLICATION Application dated: 10/2812022 is hereby made to the Building Inspector of the Village of Rye Brook,NY,for the issuance of a Permit to Re-Roof an Existing Building,as per detailed statement described below. 1. Job Address: 14 Terrace Ct,Port Chester,NY 10573 SBL: 135.66-1-16 Zone: R-]0 SFR Property Owner: Rorie Katz Address: 14 Terrace Ct,Port Chester,NY 10573 Phone#: 917-940-2219 Cell#: email: roriekatz@yahoo.com 2. Applicant: Tori Bounassi-Infinity Solar Systems Address: 575 Corporate Dr.,Ste 2200,Mahwah,NJ 07430 Phone#: 845-474-0071 Cell#: email: tori.bounassi@infinitysolarsystems.com 3. Roofing Contractor: Tori Bounassi-Infinity Solar Systems Address: 575 Corporate Dr., Ste 2200,Mahwah,NJ 07430 Phone#: 845-474-0071 Cell#: email: tori.bounassi@infinitysolarsystems.com 4. Job Description,list all Methods&Materials: Re-roof(non-structural).Remove existing shingles and inspect all plywood (replace if Totten).Install 6`ice and water shield and underlayment.Install new shingles,ridge vents,and pipe/chimney flashings, if necessary.Use on-site dumpster to clean job site and remove debris. 5. Estimated Cost of Job:$ 25,000 (NOTE:The estimated cost shall include all site improvements,labor,material,scaffolding,fixed equipment,professional fees,and material and labor which may be donated gratis.) 6. If corner property,indicate street frontage: 7. Construction Type: NYS Construction Class: S. Number of stories: Height: 9. Is garage being re-roofed:No:(x)•Yes:{ )Attached No:( )•Yes:( )Number of Cars: 10. Is roof peaked,hip,mansard,flat,etc: ;baked 11. Estimated date of completion: depends on permit approval date project to be completed within 2 days of scheduled date. 4- 8/12/2021 Please note that this application must include the notarized signature(s) of the legal owner(s) of the above-mentioned property, in the space provided below. Any application not bearing the legal property owner's notarized signature(s) shall be deemed null and void, and will be returned to the applicant. STATE OF NEW YORK,COUNTY OF WESTCHESTER ) as: Tori Bounassi-Infinity Solar Systems ,being duly sworn, deposes and states that he/she is the applicant above named, (print name of individual signing as the applicant) and further states that (s)he is the legal owner of the property to which this application pertains, or that (s)he is the builder for the legal owner and is duly authorized to make and file this application. (indicate architect,contractor,agent,attorney,etc.) That all statements contained herein are true to the best of his/her knowledge and belief,and that any work performed,or use conducted at the above captioned property will be in conformance with the details as set forth and contained in this application and in any accompanying approved plans and specifications,as well as in accordance with the New York State Uniform Fire Prevention&Building Code,the Code of the Village of Rye Brook and all other applicable laws,ordinances and regulations. Sworn to before me this 3tVO Sworn to before me this 3P day of , 20 day of , 20� Signature o Property O er Signature of Applicant Tori Bou assi Print Name of Property Owner Print Name o pplicant Notary Public Notary Public ILLONA AGAPOvA NOTARY PUBLIC-STATE OF ILLONA AGAPpVA NEW YORK NOTARY PUBLIC-STATE 0t bEW �@R� No.01AG6277583 Qualified in Newyork No,01 AG0299�§§ County Qualified in h#w Ybfk &jiyr.q MYCommission Expires 03-11-2026 My Commission Egsoi€d§@§=l J=j6j -2- 8/1212021 Rggf-_JData--h1 ./ i r-1 u L o NOV - 2 2022 2 I Riag. ; Field of Roo,Syat.m VILLAGE OF RYE BROOK , L Flashing Hips BUILDING DEPARTMENT I wont Pipe � rl—r-- .� io0oi I _ 4 ! Rake /Fascia SeM■ j- Downspout ValbyD�a� Gable Drip Edge Eaves Rafter i Undarlaymant r Slaatking/Dsa,r r t 2 4rr (1) Number of Existing Layers : 2 2 u I N-. (2) Number of Existing Layers to be removed: (3) Type and Color of Roofing: Type: GAF Color: Charcoal . (4) Sheathing to be removed and replaced: Yes No X If yes, new sheathing type and size:Type: Waterproofing type if new: Ice Shield 6 ft (GAF Mineral Watch) (5) Fascia and soffit to be removed and replaced: Yes No X If Yes, Material: (6) Soffit Vent No (7) Gutters and leaders to be removed and replaced: Yes No X If yes, Size: Type: Color: If No Ridge and soffit vents provided, Indicate louvers existing:Yes No If no, provide vents Ridgevents ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Roofing Scope of Work: ■ Remove existing shingles and inspect all wood. If rotten wood is discovered, it will be replaced. ■ Install 6' ice and water shield and underlayment. ■ Installation of new GAF shingles per specifications using 1 1/4" roofing nails. ■ Install new ridge vents & pipe and chimney flashings, if necessary. ■ Use an on-site dumpster to clean the job site and remove debris. ** No structural work will be performed ** Timberline H DIRS Reflector Series"Shingles i 0 • 7 ,$C a America's #1-selling shingle just got better! The same shingle you know and love, now with LayerLock- Technology which powers the industry's widest nailing area. • • Timberline` HDZTM RS Shingles Benefits: Product details: ■ LayerLock"Technology—Proprietary durability, strength. and exceptional Product/System specifics technology mechanically fuses the wind uplift performance ■ Fiberglass asphalt construction ■ Dimensions(approx.) 13 tr.'x 39 r, common bond between overlapping ■ High Performance— Designed (337 x 1.000 mm) shingle layers. with Advanced Protection Shingle • Exposure 5'/,'(143 mm) • Bundles/Squore 3 ■ Up to 99.9%nailing accuracy— Technology. • Pieces/Square.64 • Hip/Ridge TimberCrest :Ridgloss easy too hit The St hitone" nailing area is so that a roofer placed 999 ■ Seamless compatibility—The new Starter Pro-Start QuickStart . out of 1,000 nails correctly in our testa imberline HDZ RS Shingles are WeatherBlocker compatible with traditional Timberline Applicable Standards 6 Protocols ■ WinclProven'Limited Wind HD RS Shingles for the some look and • UL Listed to ANSI/UL 790,Class A • State of Warrant When with feel homeowners and contractors y— en Ins • Classified b by y approved lJ UL to accordance with the required combination of GAF rely on for beauty and endurance.- ICC-ES AC438 ■ Accessories.Timberline HDZ RS Meets ASTM D7 58,Class H ■ Perfect Finishing Touch—For the Meets ASTM D31161.Class F Shingles are eligible for an industry • Meets ASTM D3018.Type 1 best lank use TimberCresf Premium first: a wind warranty with no Meets ASTM D3462 SBS Modified Ridge Cap Shingles. ' ■ ICC-ES Evaluation Reports maximum wind speed limitation.- ESP-1475 and ESP-3267 . Code Compliance—Timberline Meets Texas Department of Insurance ■ Our legendary Dura Grip" sealant HDZ' RS Shingles meet the Requirements pairs with the smooth microgranule prescriptive solar reflectance and • Rated by the CRRC.Can be used to comply surface of the StrikeZone' nailing thermal emittance requirements with Title 24 Cool Roof requirements area for fast tack.Then, an asphalt-to according to the 2019 Title 24 resubs bored Ui study cMaudea by Hamelbnamnon Reseoran toes asphalt monolithic bond cures for Standards and are rated by the an independent reseaich lot compoirtsp mstol[ol*n o!lrmbelne ND Sningks to firmly-Ant HDZ-Shrrigbs on a to-squire root deck using Cool Roof Rating Council. standard 4-rwd rim"pattern under rnmrdkdIrtmataryconditions. Colors & Availability: Actuol rewhs may vcrs. 15-your W!ndProren inutea wind worranty a:Timberline HDZ..RS Shingle.requires Ire use N GAF stoner strips rip:pea protection ridge cap shrtgles and leaf barrier or anK v nigation.Si*GAF Rno!mr SKrem lrmireo Wmanh for•-compFe!e cmenige and resn¢tim.Vise _ pat.corNLRs!ta qualtwng GAr proau.:L'. j To be mixed on one toot Trmberfine HDZ'RS Shngks and TintiWtrir " •-- -;.. HL RS Shingles rtnia hove mmcn•ng 6ingn;:ales Kiuno of mf: ,:...` ..: �" ENW end of the bundle.%V1w rinsed nWDrsuseTimWe ne HD RS Chatcoall Coastal Slate insfptlahpn mstNatron5 - "FenudKoBy tested a independent and rnkinot lobs to ensure carnphnnct :nth ASTM DU62 at terse of manatacture. Lifetime retef$Ir ma length of woironit cotefai]e amnaea aria tneon> as long as the anginal ihdmduol Dwner(v o'o single-lom:k detuctud residence(or epg♦le second ovirier(sl1 owns the wopen,where the cluahlying OAF prodaas ore mslollea.For other oArwsMtuvures Lifefrrm Sage od q} Stone Graycoietoge is not appMcatile Lifetime t oveoge cn smoet requires use of So d GAF IitehrM•srungbtf onk.See W Sh:igid 8 Acc,:sery tfmiw Wminnh for complete ceveroge and restrictions.ldebme carnage cn shingles arm aCpessaltes fequues use d!dn%GAF Lilehme Shingle ono orn 3 quahhirig GAF occessmes.See GAF Roormp Slvem tm ied Wdrrdnt,for complete wtmgo and restrictions.Visit galmirARS for"Nang GAF rnoducis Note It is dif!Kull to ieoiow. he color ciaa iv cno ocival coke blerres of Ihesu product.Before seleeheg vou,w601 please 00 Kr sc,sevcml full-sve simgles. o 0 "M% " WINNER We protect what matters most s Timberlinel� HDZTm Specs ABOUT(HTTPS://WWW.GAF.COM/EN-US/ROOFING- SPECS(HTrPS://WWW.GAF.COM/EN-US/ROOFING- DOCS PRODUCTS/RESIDENTIAL-ROOFING- PRODUCTS/RESIDENTIAL-ROOFING- PRODUCTS/SHINGLES(TIMBERLINE/ARCHITECTURAL/TIMBERLINE- PRODUCTS/SHINGLES/TIMBERLINE/ARCHITECTURAL/TIMBERLINE- PRODUCTS/SI HDZ) HDZ/SPECIFICATIONS) SPECIFICATIONS (ALL DIMENSIONS ARE NOMINAL) AWARDS & RECOGNITION Good Housekeeping Rated ALGAE STAIN PROTECTION StainGuard®Protection S -SSSS SS DURABILITY &TOUGHNESS Advanced Protection Shingle with GAF Duro Grip Adhesive EXPOSURE 5.625'(144 mm) EXTREME WEATHER IMPACT NO RATED FIRE RATING Highest Rating-Class A MATERIAL Fiberglass Asphalt Construction WIND WARRANTY 130 mph WIND RATING 130 mph SHINGLE STYLE Wood-Shake Look SHINGLE TYPE Architectural Shingles APPROX. NAILS/SQ 256 AWARDS & RECOGNITION: mood Housekeeping Rated ALGAE STAIN PROTECTION:StainGuard®Protection DURABILITY &TOUGHNESS:Advanced Protection Shingle with GAF Dura Grip EXPOSURE:5.62511(144 mm) EXTREME WEATHER IMPACT RATED: IJo FIRE RATING:Highest Rating-Class A MATERIAL:Fiberglass Asphalt Construction WIND WARRANTY:130 mph SPECIFICATIONS (ALL DIMENSIONS ARE NOMINAL) WIND RATING:130 mph SHINGLE STYLE:Wood-Shake Look SHINGLE TYPE:Architectural Shingles APPROX. NAILS/SA:256 CODES FBC State of Florida Approved ICC ESP-1475 ICC AC438 ESP-3267 MIAMI-DADE COUNTY Miami-Dade County Product Control Approved TDI Meets requirements of the Texas Department of Insurance FBC:State of Florida Approved ICC:ESP-1475 ICC AC438: ESR-3267 MIAMI-DADE COUNTY:Miami-Dade County Product Control Approved TDI:Meets requirements of the Texas Department of Insurance TESTING METHODS & APPLICABLE STANDARDS ASTM D3018 Yes ASTM D3161 Class F ASTM D3462 Yes-Meets ASTM D3462 Requirements ASTM D7158 Yes(Periodically tested by independent and internal labs to ensure compliance with ASTM D3462 at time of manufacture). CSA A123.5 Yes-Refers to shingles only sold in Canada. TAS 100-95 Yes UL 790 Class A UL 997 Modified to 110 mph ASTM D3018:Yes ASTM D3161:Class F ASTM D3462:Yes-Meets ASTM D3462 Requirements ASTM D7158:Yes(Periodically tested by independent and internal labs to ensure compliance with ASTM D3462 at time of manufacture). TESTING METHODS & APPLICABLE STANDARDS CSA A]23.5:Yes-Refers to shingles only sold in Canada. TAS 100-95:'Yes UL 790:Class A UL 997:Modified to 110 mph ENERGY RATING COOL ROOF RATINGS CRRC-rated(White only) COUNCIL(CRRC) MIAMI 21 (FLORIDA Yes(White only) BUILDING CODE) TITLE 24(CALIFORNIA Yes(White only) ENERGY COMMISSION) COOL ROOF RATINGS COUNCIL(CRRC):CRRC-rated(White only) MIAMI 21 (FLORIDA BUILDING CODE):Yes(White only) TITLE 24(CALIFORNIA ENERGY COMMISSION):Yes(White only) SHIPPING AND PACKAGING APPROX. PIECES/SQ 64 APPROX. BUNDLES/SQ APPROX. PIECES/SQ:t- APPROX. BUNDLES/SA: • WeatherWatch MineralmSurfaced Leak Barrier Help protect your home and roof system from wind-driven rain and damaging ice dams ■ Helps prevent leaks at the most vulnerable areas of your roof • Reduces the risk of costly repairs due to wall or ceiling staining from leaks ■ Meets most code requirements where local building codes require the use of leak barriers' WeatherWatchF Mineral-Surfaced Leak Barrier WeatherWatch® Mineral-Surfaced Leak Barrier Benefits: Product Details: ■ Excellent protection at the eaves ■ Traditional mineral surfacing for use Nominal specifications: and rakes, in valleys. and around with asphalt shingle root systems For use with asphalt shingles chimneys and skylights which guards 1.5 square roll:' against leaks caused by wind-driven • Split-back release film peels off in • 150 fr. (13 94 sq.m)per roll rain, ice dams, backed-up putters layers for fast Installation ■ Roll width:36'(.914 m) and roof settling ■ Eligible for up to a Lifetime limited ■ Roll length:50'(15.24 m) warranty when usea on Lifetime 2.0 square roll:' • Self-seals around fasteners to help • 200 fit-(18.58 sq.m)per roll avoid leaks Shingle roots and it's an eligible Roll width:36"(.914 mj component of GAF residential ■ Roll length:66.7'(20.33 m) ■ Durable fiberglass-reinforced enhenced warranties ■ UV exposure:Up to 60 days.if necessary Construction ■ Shelf life Best if used within 1 year from date of manufacture :.7k10c>kiF< Code Approvals: • Meets or exceeds the performance In the "North," most building codes require criteria of ASTM D1970 • Miami-Done County Product the use of leak barriers at the eaves: Control Approved ■ State of Florida approved ■ Protection against ice dal`n5 IS ■ Ice dams can still occur in areas ■ Component of a UL Listed ANSI/UL required by most building codes at where the average temperature is 790 Class A system when used with the eaves where the January average above 251(-4`C) UL Class A shingles' temperature is 25°F(-4°C)or lower ■ ICC-ES Evaluation Report(ESP-1322) or where there is a possibility of Ice • It-)warmer/Southern climates. teal cheer lncd auaaing cows re'requwerneau fin sou'area forming In the eaves—i.e., areas barriers provide critical protection Itetrnere,r:irfh�rnoa'nfea„oni�ao,rsewonaeaanarnznr� g against wind-driven ran 05 long as file Ougrndl wovidual ometrs aasmgk-tcmrk aetwsfieo labeled "North'.(see map). resdeKejoeNdrksewridownerfstj owns fr*w aen,wrimihe quokfrng GAF proauciS are inslnlea.Fro at"ox*ierSiseKlureS Lnefwrrc.OAMOW is rwi aadi:.aak Lue'rmt ca.drage OF lh m*, Meets or exceeds the following requirements of ASTM D1970 rewinnInc orof OAF 1.049wSlwngk5onti urelinxcc4vrase•or &Nnifles aria occessc<ies rewires tae use-)r orir GAF Liter:me Shwgk Property Method Requirement and ant 3 giraFrynm GAF Aceessare.,See GAF Qn:anp Sowni time., itononhf0r eanalm ca erdge and resnrhon:.Viso pm.cwn/LRS Thickness(mils) D5147 Min.40 br qualifying GAF paducts For Installations nor etooe Tor tae GAF Tensile strength MD(Ibt,rin) D2523 Min.25 Foolop Srstem Umee;ts,,vonA ate nit GAF Sn'ntly A Ac e5snr, Tensile strength CMD(Ibt/in) D2523 Min.25 lmrea Mb o-n Source International 6uildmg Code IffiC;and tntemanaiol Elonpotion at break.modfied biUnen Portion-MD or:d CMD(�) D2523 Min.10 ResidenhdCaoeillc; Adhesion to plywood at 75'F(24'C)(Ibf/ft-width) D903 Min.12 Rere.,tout Online Cell:twr,onaifc",to,wialomenales Adhesion to plywood at 40°F(4°C)(Ibf/ft-width) D903 Min.2 Thermal stability(mm) D1?W Max 3 Low temperature flexibility 20'F(-29'C) D1970 Pass Tear resistance MD(Ibf) D40?- Mn,20 Tear resistance CMD(Ibf) D4073 Mn.20 0 ` Moisture vapor permeonce(U.S.Perms) E96 A. May 0.1 Sealability around nail D1970 Puss 1 Waterproof integrity af±er low lemperaiure flexibility D1970 Pass Waterproof integrity of top seam D1970 Pass • 1" c 4 To learn more about the Lifetime Roofing System vi�i` gaf.com/Lifetime s MAEAIW WINNER A Nv = We protect what matters most T 'Imberl ' ® TM ine Z High Definition" Lifetime Shingles INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION GENERAL INSTRUCTIONS COVERAGE:3 bundles(i bundle of 20 and 2 bundles of 22),when applied according to instructions,will cover 98.4 square feet (9.14 square meters). ROOF SLOPE:GAF shingles must be installed on slopes of 2:12 or greater. ROOF DECK: Use minimum 3/8"(10 mm) plywood or OSB decking as recommended by APA-The Engineered Wood Assn.Wood decks must be well-seasoned and supported, having a maximum 1/8" (3 mm)spacing using a minimum nominal 1"(25 mm)thick lumber and a maximum 6" (152 mm)width, having adequate nail-holding capacity and a smooth surface. Do NOT fasten shingles directly to insulation or insulated deck unless authorized in writing by GAF. Roof decks and existing surfacing material must be dry prior to installation of shingles. UNDERLAYMENT:Underlayment is required by many code bodies and is required to maintain the shingles' UL Class A fire rating.When using FeltBuster' High-Traction Synthetic Roofing Felt as underlayment, it MUST be installed over one layer of VersaShield' Fire-Resistant Roof Deck Protection in order to maintain a Class A fire rating for GAF asphalt shingles. FASTENERS:Use only zinc-coated steel or aluminum, 10—12 gauge, barbed, deformed, or smooth shank roofing nails with heads 3/8" (10 mm)to 7/16"(12 mm) in diameter. Fasteners should be long enough to penetrate at least 3/4" (19 mm) into wood decks or just through the plywood decks. Fasteners must be driven flush with the surface of the shingle.Overdriving will damage the shingle. Raised fasteners will interfere with the sealing of the shingles and can back out. RELEASE FILM:Plastic film strips are present either on the back or face of each shingle.The film strips are to prevent shingles from sticking together while in the bundle. Do not remove the film strip before or during the installation. ASPHALT PLASTIC CEMENT: Use asphalt plastic cement conforming to ASTM D4586 Type I or Il. WIND RESISTANCE/HAND SEALING:These shingle have a special thermal sealant that bonds the shingles together after installation when exposed to sun and warm temperatures. If shingles are damaged by winds before sealing or are not exposed to adequate surface temperatures,or if the self-sealant gets dirty,the shingles may never seal. Failure to seal under these circumstances results from the nature of self-sealing shingles,and is not a manufacturing defect. If shingles are to be applied during PROLONGED COLD periods or in areas where airborne dust or sand can be expected before sealing occurs,the shingles MUST be hand sealed.See Nailing Instructions/Hand Sealing. VENTILATION:Proper underdeck ventilation is essential to reduce moisture build up and prevent mold.Ventilation must be designed to meet or exceed current F.H.A., H.U.D., or local code minimum requirements. For more information on ventilation requirements, see gaf.com. INSTRUCCIONES GENERALES COBERTURA:3 paquetes(1 paquete de 20 y 2 paquetes de 22),cuando se aplica de acuerdo con las instrucciones,cubrir6n 98.4 pies cuadrados(9.14 metros cuadrados). PENDIENTE DE TECHO: 'as tejas GAF deben instalarse en pendientes de 2:12 o m6s. CUBIERTA DEL TECHO: Jtilice una cubierta minima de 3/8"(10 mm)de madera contrachapada u OSB como se recomienda en la Asociacion norteamerrcana de madera estructural(APA,The Engineered Wood Association).Las cubiertas de madera deben estar bien estacionadas y sujetas,con un espacio m6ximo de 1/8"(3 mm)utilizando madera gruesa con un valor nominal minimo de 1"(25 mm)y un m6ximo de 6"(152 mm).Las cubiertas deben tener tanto una capacidad adecuada para resistir los clavos como una superficie lisa.NO fije las tejas directamente sobre el aislante ni sobre una cubierta aislada,salvo que GAF to autorice por escrito. Las cubiertas del techo y el material de revestimiento existente deben estar secos antes de la instalacion de las tejas. CAPA BASE:Muchos organismos reguladores exigen una capa base a fin de mantener las tejas con una clasificac16n contra incendio Clase A, segun Io establecido por UL.Cuando se utilice el Fieltro sintetico de alta traccion para techos FeltBuster`como capa base,este DEBE instalarse sobre una capa de Proteccion para cubierta de techo ignifuga VersaShield'para mantener clasificac16n contra incendio Clase A de las Tejas asf6lticas de GAF. SUJETADORES:Utilice solamente clavos de acero recubiertos con zinc o aluminio,calibre 10 y 12,arponados, roscados o de Astago liso con cabezas de 3/8"(10 mm)a 7/16"(12 mm)de di6metro. Los sujetadores deben tener la longitud suficiente para penetrar al menos 3/4" (19 mm)las cubiertas de madera o solo atravesar las cubiertas de madera contrachapada.Los sujetadores deben quedar alineados con la superficie de la teja.La teja se danar6 si la traspasa.Los sujetadores que sobresalen interfieren con el sellado de las tejas y pueden aflojarse. PELICULA DE LIBERAC16N:Cada teja tiene franjas de una pelicula pl6stica en el frente o el reverso. Estas peliculas evitan que las tejas se peguen entre si en el paquete. No retire la franja de la pelicula antes ni durante la instalacion. CEMENTO PLASTICO ASFALTICO:Utilice cemento pl6stico asf6ltico conforme a la norma ASTM D4586 para materiales Tipo I o II. RESISTENCIA AL VIENTO/SELLADO A MANO:Estas tejas cuentan con un sellador termico de especialidad que adhiere las tejas luego de su instalacion al entrar en contacto con el sol y las temperaturas c6hdas.Si el viento dana las tejas antes de que se sellen,si no est6n expuestas a temperaturas de superficie adecuadas,o bien si el autosellador se ensucia,es posible que las tejas nunca se adhieran.La falta de sellado bajo estas circunstancias es el resultado de la naturaleza de las tejas autoadhesivas, no se trata de un defecto de fabricaci6n.Si se colocan las tejas durante periodos PROLONGADOS DE FRIO o en regiones donde se espera que haya polvo o arena transportada por el aire, las tejas DEBEN sellarse de forma manual.Consulte Instrucciones para la colocac16n de clavos/sellado a mano. VENTILACION:Una ventilacion adecuada debajo de la cubierta es fundamental para reducir la acumulacion de humedad y prevenir la formacion de moho. La ventilacion debe disenarse para cumplir o superar los requisitos minimos actuales de la Administracion Federal de Vivienda(FHA, Federal Housing Administration),del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano(HUD, Department of Housing and Urban Development),o bien de los codigos locales.Para obtener m6s informacion sobre los requisitos de ventilacion,visita es.gaf.com. NAILING INSTRUCTIONS / HAND-SEALING INSTRUCCIONES DE CLAVADURA / SELLADO A MANO To hand-seal shingles and to ensure immediate sealing,apply 4 quarter-sized dabs of shingle tab adhesive on the back of the shingle 1" (25 mm)and 13" (330 mm)in from each side and 1"(25 mm)up from bottom of the shingle.Press shingle firmly into the adhesive. CAUTION:Apply ONLY a thin uniform layer of asphalt plastic cement less than 1/8" (3 mm)thick. Excess amounts can cause blistering of the shingles and may soften the asphalt in underlayments and leak barriers, resulting in the asphalt dripping and staining. Para sellar las tejas a mano y garantizar una adhesion inmediata,coloque 4 pizcas del tamano de una moneda de 25 centavos del adhesivo en la parte posterior de la teja a 1"(25 mm)y 13"(330 mm)hacia el interior de cada lado y a 1"(25 mm)hacia arriba desde la parte inferior de la teja. Presione la teja con firmeza contra el adhesivo. PRECAUCI6N:Aplique UNICAMENTE una capa delgada y uniforme del cemento plastico asfaltico con un espesor menor que 1/8"(3 mm). Cantidades excesivas pueden producir ampollamiento en las tejas,ademas de ablandar el asfalto en las capas base y las barreras contra goteras, to cual provocara goteo y manchas en el asfalto. 39-3/8" (1 m) 11-5i8'-14-5/8"(295 mm-372 mm) 11-5/8 -14-58'(295 mm-372 mm) 12'-2-1,2" 1/2'-2-1/2" 13-1/4" (13 mm-64 mm) (13 mm-s4 mml (337 mm) 6 -- --- —--- ---- -- _ _ - TARGET NAIL ZONE 5-13116'-6-1/4' 5-13/16"-7-5/8" (148 mm-159 mm) (148 mm-194 mm) For Mansard Roofs 1 STANDARD NAILING PATTERN:Nail shingles with 4 nails approximately 6 7/8"(174 mm)from bottom of shingle,in nailing area,as shown. Nails must not be exposed.For mansard roofs(21:12 and above),nail a nominal 6"(152 mm)from the bottom of the shingle and hand-seal shingles. PATRON COMON PARA LA COLOCACi6N DE CLAVOS: Clave las tejas con 4 clavos ubicados,aproximadamente,a 6 7/8"(174 mm)de distancia de la parte inferior de la teja en el area de clavado,tal como se muestra en la imagen.Los clavos no deben quedar expuestos. En el caso de techos de mansarda(con pendientes de 21:12 y superiores),coloque los clavos a una distancia nominal de 6"(152 mm)de la pane inferior de la teja y selle las tejas a mano. 39-3/8" (1 m) 14-12'-17-12' 368 mm-445 mm 14-12"-17-1/2 368 mm-445 mm 6-1/2'-9-12'(165 mm-241 mm) 6-12'-9-1/2'(165 mm-241 mm 12-2-12"(13mm-64nn 12"-2-12'(13mm-64mm) 13-1/4' (337 mm) - - _ - - o -- --- o —TARGET NAIL ZONE 5-13/16'-6-1/4` 5-13/16' -7-5/8' (148 mm-159 mm) (148 mm-194 mm) For Mansalyd Roofs 1 ENHANCED NAILING PATTERN*: Nail shingles with 6 nails approximately 6 7/8"(174 mm)from bottom of shingle,in nailing area,as shown. Nails must not be exposed.For mansard roofs(21:12 and above),nail a nominal 6"(152 mm)from the bottom of the shingle and hand-seal shingles. * Required by some local codes and required for enhanced wind coverage on certain products.See limited warranty for details. PATR6N MEJORADO DE COLOCAC16N DE CLAVOS*: Clave las tejas con 6 clavos ubicados,aproximadamente,a 6 7/8"(174 mm)de distancia de la parte inferior de la teja en el area de clavado,tal como se muestra en la imagen. Los clavos no deben quedar expuestos.En el caso de techos de mansarda(con pendientes de 21:12 y superiores),coloque los clavos a una distancia nominal de 6"(152 mm)de la parte Inferior de la teja y selle las tejas a mano. *Requerido por algunos c6digos locales y requerido para una mejor proteccion contra el viento en algunos productos.Para obtener informacion detallada,consulte la garantia limitada. 2� INSTALLING UNDERLAYMENT INSTALANDO LA CAPA BASE LINDERLAYMENT:FOR ROOF SLOPES 2:12 TO LESS THAN 4:12 Application of eave flashing:At eaves and where ice dams can be expected, use one layer of GAF Leak Barrier.Eave flashing must not overhang the eave edge by more than 1/4"(6 mm)and should extend 24"(610 mm)beyond the inside wall line.Where ice dams or debris dams are not expected, install 2 plies of GAF Roof Deck Protection.Application of underlayment:Completely cover the deck with two layers of GAF Roof Deck Protection as shown. Use only enough nails to hold underlayment in place until covered by shingles. CAPA BASE:PARA TECHOS CON PENDIENTES DE 2:12 A MENOS DE 4:12 Aplicacion de vierteaguas para aleros: En los aleros y donde se pueda esperar la presencla de estancamientos de hielo,use una capa de barrera contra goteras de GAF. El vierteaguas para aleros no debe sobresalir el borde del techo mas de 1/4"(6 mm)y extenderse 24"(610 mm)mas ally de la linea interior de la pared. Donde no se esperen estancamientos de hielo o escombros, instale 2 pliegues de protecci6n de la cublerta del techo de GAF.Aplicaci6n de capa base:Cubra completamente la plataforma base con dos capas de protecci6n de la cubierta del techo de GAF como se muestra. Use solamente la cantidad suficiente de clavos como para sostener la capa base en su lugar hasta que la haya cubierto con las tejas. j Sheathing Revestimento Voligeage� Along rake,put non-corrodingmeta Q�°°��e G\o°deeGpF �e�ap�e RooflDe k Protection. drip edge on p of GAF Gp a °aeQya aeGPF A to largo del alero,coloque borde de Qt°�ec\`GPF a<<01tac�O�es de goteo de metal inoxidable encima ae veal aaFNa'P' F de la Proteccion de Plataforma Base GPFa��e�aQ�x�e de Techos de GAF. '�e Au long de I'inclinaison,mettre un larmier en metal inoxydable sur le ./�� Along eaves,put GAF dessus de la Protection de Platelage Leak Barrier on top of de Toit GAF. non-corrosive metal drip edge. A to largo de los aleros,coloque la Barrera de Filtraciones de GAF sobre Exposure will vary depending on GAF el borde de goteo de metal inoxidable. underlayment used.Follow application Au long des avant-toits,mettre instructions on selected Underlayment du Pare-Fuite de GAF sur le for proper exposure. dessus du larmier en metal La exposicion variara en funcion de Not more than 1/4"(6mm)roof overhang inoxydable. la Capa Base de GAF utilizada.Siga las No mas que 1/4"(6mm)techo sobresale por encima de instrucciones de aplicaci6n en la capa Pas plus que 6mm(1/4 po)le surplomb de toit base seleccionada para una exposicion adecuada. Le pureau peut varier selon la membrane de protection utilisee.Suivre les instructions d'application sur les membranes de protection selectionnees pour le pureau adequat. 3. UNDERLAYMENT: FOR ROOF SLOPES 4:12 OR MORE Application of eave flashing:At eaves and where ice dams can be expected, use one layer of GAF Leak Barrier. Eave flashing must extend 24"(610 mm) beyond the inside wall line.Application of underlayment:Cover deck with one layer of GAF Roof Deck Protection installed without wrinkles. Use only enough nails to hold underlayment in place until covered by shingles. CAPA BASE: PARA TECHOS CON PENDIENTES DE 4:12 O MAS Aplicaci6n de vierteaguas para aleros: En los aleros y donde se pueda esperar la presencia de estancamientos de hielo, use una capa de barrera contra goteras de GAF. El vierteaguas para aleros extenderse 24" (610 mm)mas ally de la linea interior de la pared. Aplicaci6n de capa base: Cubra la cubierta con una capa de protecci6n de la cubierta del techo de GAF instalada sin arrugas. Use solamente la cantidad suficiente de clavos como para sostener la capa base en su lugar hasta que la haya cubierto con las tejas. 2"(51 mm)minimum horizontal lap Along rake,put non corroding Sheathing metal drip edge on top of GAF Revesti /Solape horizontal minimo de 2"(51 mm) mento Roof Deck Protection. Voligeage j Chevauchement horizontal minimum de 51 mm(2po) A to largo del alero,coloque / Along eaves,put GAF borde de goteo de metal Leak Barrier on top of inoxidable ima Q�otie°�\� ase non corrosive metal drip edge. p otecc6n de Platafor Base e°� �a�0 A to largo de los aleros,colo ue del Techo de GAF. \ QSa 9 q Au long de I'inclinaison,mettre un i p kgpc.\tpe-GPF Q\a`e�a9e ae011 la Barre bre elra clebor Fide ltracoteo seiones e GAF larmier en etal i t an ab d le sur le Q<°e�e°r°s c�\0°ae �a<<�esoes metal inoxidable. cl de m g Platelage de Toit GAF. a Qae�o\`�,P GPF�Qeaae�ea�0, Au long des avant toils,mettre 0- du Pare-Fuite GAF sur le 4"(102mm)minimum vertical lap QeQ \J dessus du larmier en metal Solape vertical minimo de 4"(102mm) inoxydable. Chevauchement vertical minimum de 102mm(4po) ! Not more than 1/4"(6mm)roof overhang No mes que 1/4"(6mm)techo sobresale por encima de Pas plus que 6mm(1/4 po)le surplomb de toit INSTALLING STARTER STRIP SHINGLES INSTALACION DE TE1AS DE HILADA INICIAL STARTER COURSE use GAF starter strip shingles along the eaves and rake.Apply as shown.NOTE:GAF starter strip shingles are recommended at the rakes for best performance and required for enhanced warranty coverage on certain products(see limited warranties for details).Refer to application instructions for the selected starter strip shingles. HILADA INICIAL Use tejas de hilada inicial de GAF en los aleros.Siga las instrucciones de aplicaci6n de tejas de hilada inicial. NOTA:Se recomienda usar tejas de hilada inicial de GAF en las inclinaciones para mejor rendimiento y se requiere para cobertura de la garantia contra el viento en ciertos productos(consulte la garantia limitada para detalles). For maximum wind resistance along rakes,install PF Nail approximately 1-1/2"—3"(38—76mm) any GAF Starter Strip shingles which contain sealant eG or cement shingles to underlayment and each other �e°� °esa above the butt edge of the shingle. in a 4"(102mm)width of asphalt plastic cement. / GP��pdaaeFs��VAtiaeGPF ar ev cp 6mm) ma del borde de empa me de la teja7 por Para maxima resistencia al viento a to largo de ade w" las inclinaciones,instale cualquier teja de \ 'aVe / Clouer a 38—76mm(1-1/2 a 3po)en haut du Hilada Inicial de GAF con conteniendo sellador / rebord du bardeau. o cemente las tejas a la capa base y entre si en Non-corroding metal drip edge un ancho de 4"(102mm)de cemento m / Borde de goteo de metal inoxidable plastico asfaltico. Larmier en Metal Inoxydable Pour une resistance maximale contre les vents Overlap eave edge starter strip Place starter strip shingles 1/4"—3/4"(6—19mm)over le long des inclinaisons,installer des bardeaux at least 3"(76mm). eave and rake edges to provide drip edge. de Bande de Depart GAF avec scellant ou Traslape la hilada inicial del borde Coloque las tejas de hilada inicial a 1/4'—3/4"(6—19mm) coller les bardeaux a la membrane de de alero por to menos 3"(76mm). protection et I'un a I'autre clans une largeur Chevaucher la bande de depart sobre los hordes de alero a inclinaci6n para proporcion r borde de goteo. de ciment plastique asphalte de 4po(102mm). de le rebord de I'avant-toit par Placer le bardeau a 6—19mm(1/4 a 3/4po)sur les rebords de au moins 76mm(3po). I'avant-toit et de I'inclinaison pour fournir un larmier. 4. INSTALLING SHINGLES INSTALACION DE TEJAS FIRST COURSE Start with full shingle,which MUST be nailed on lower nail zone line.Shingle exposure should be 5-5/8"(143 mm) PRIMERA HILADA Comierce cor teja complete.La teja completa DEBE ser clavado en la linea inferior de la zona de clavo.La exposici6n de la teja debe ser 5-5/8" (143 mm) Start at either rake and lay in either direction. Comience en cualquier inclinaci6n y coloque en cualquier direccion. Dabuter a Tune ou I'autre des inclinaisons et etendre clans les deux directions. PF t�`e°` °eSaeG ��ode0�eE`��aGGpF e • G ea��e�a Foveae SSG°�a�`�ao�s Place first course of shingles 1/4"—3/4"(6-19mm) Start and continue with full shingles over eave and rake edges,covering starter course laid flush over the starter course. overhang,to provide drip edge. Empiece y Continue con tejas enteras Coloque la primera hilada de tejas a 1/4"—3/4" colocadas en forma nivelada con la hilada inicial. (6-19mm)sobre los bordes de alero a inclinaci6n, cubriendo el traslape de la hilada inicial,para Demarrer et continuer avec des bardeaux entiers suministrar horde de goteo. definies flush sur le tours de demarrage. Placer le premier rang des bardeaux a 6-19mm (1/4 a 3/4po)sur les rebords de('avant-toit et de I'inclinaison,en couvrantle surplomb du rang de depart,pour fournir un larmier. SECOND COURSE Position the shingles in the second and subsequent courses flush with the tops of the wide cut-outs.This results in a 5-5/8"(143 mm)exposure. SEGUNDA HILADA Coloque las tejas en la segunda hilada y subsiguientes a ras con las panes superiores de los tortes amplios.Esto resulta en una exposicion de 5-5/8"(143 mm). Trim 6"(152mm) eo` eSaeGPE from rake edge of first shingle. °de`\aeF�"a01 PE Continue with whole shingles. GPga<<esaa J\`edeG Recorte 6"(152mm)del page G°°�U�S°is o Il ime a teja.Con6 n cle la pr n a con Ssea o�e�eGoJ tejas completas. �e Decouper a 110mm(152po)du bout du premier bardeau.Continuer avec des bardeaux entiers. \�5 5. THIRD COURSE TERCERA HILADA Trim 11"(279mm) from rake end of first shingle. Recorte 11"(279mm)del borde de inclinaci6n de la primera teja. DAcouper a 279mm deGPF d bout premier bardeau. \ v�ae�\aeF`�acGPF GP�aF�e�a ell e �e G C�GOJ�S r 4TH COURSE AND REMAINING Strike a chalk line about every 6 courses to check parallel alignment with eaves. 4TA.HILADA Y RESTANTES Trace una linea de tiza aproximadamente cada 6 hiladas para controlar la alineaci6n paralela con los aleros. eGpF 'r.♦♦ Trim 17'(432mm)from of f r first shingle.Continue e with whole shingles. ♦ �Pg c ea F ,eaeGP�.'��/ Repeat the 1 st-4th course instructions on the remaining courses,starting the fifth course with a full shingle. ' Recorte 17"(432mm)del lado que va al borde en la primera teja.Continue con tejas F Goat�aF���e completes.Repita de la 1 ra a la 4ta instrucciones o� de hilada en]as hiladas restantes,comenzando la quinta hilada con una teja completa. Dicouper A 432mm(17po)de la fin de �,m `♦ rAteau de premier bardeau.Continuer avec des bardeaux entiers.R6p6ter les instructions du ter au 46me rang sur les rangs restants,en commengant ♦` 05`� :�� au cinquieme rang avec un bardeau entier. ��K' ♦� s. INSTALLING ROOF ACCESSORIES AND DETAILS INSTALACION DE ACCESORIOS Y DETALLES DE TECHO VENTILATION Install GAF ventilation products for optimal shingle life.See General Instructions and the"Through Ventilation"section.Follow the application instructions for the selected ventilation products. VENTILAC16N Instale productos de ventilacion de GAF para una optima vida util de la teja.Consulte las Instrucciones Generales y la section"A Traves de la Ventilation".Siga las instrucciones de aplicacibn de los productos de ventilacion seleccionados. RIDGE CAP SHINGLES Install GAF Ridge Cap Shingles following the application instructions shown on the GAF Ridge Cap Shingle wrapper. Position laps away from prevailing wind direction. TEJAS DE CUMBRERA Instale las tejas de cumbrera de GAF siguiendo las instrucciones de aplicacion que figuran en el envoltorio de las teja de cumbrera de GAF. Coloque los solapes lejos de la direccibn del viento predominante. WALL FLASHING(Sloped Roof to Wall) VIERTEAGUAS DE PARED(Techo en pendiente hacia la pared) GAF Underlayment Metal flashing(Nailed to the El vierteaguas de metal(Clavado a la Solin en metal(Cloue au platelage et NON PAS Capa Base de GAF deck,NOT to the vertical wall) plataforma base.NO a la pared vertical) au mur vertical)s'etend a 5po(127mm) extend up wall at least se extiende hacia arriba por la pared au minimum du mur). Cover metal flashingwith Membrane de Protection GAF 5"(127mm). 5"(127 mm). cut shingle.Do NOT nail Extend GAF Leak Barrier at least shingle,install with asphaltic 5"(127mm)up wall. plastic cement. Extienda la Barrera Para Goteras Sheathing Siding \Sheathin\ \ Cubra el vierteaguas de metal de GAF por al menos Revestimento Tinglado \Revestlmento \ con tejas cortadas.NO clave 5"(127 mm)hasta la pared. / i i� Parement \ las tejas,instale con cemento Voligeage Voligeage plastico asfaltico. Etendre du Pare-Fuite GAF a \ \ Recouvrir le solin en metal 5po(127mm)au minimum \ \ avec un bardeau coupe. sur le mur. NE PAS clover le bardeau, \�� ('installer avec du ciment 2 nails per step flashing �plastique asphalte. 2 clavos por vierteaguas escalonado Extend GAF Leak Barrier 2 clous par noquet at least 5"(127mm)up wall. Extienda la barrera para Place metal step flashing just upslope < goteras de GAF por al menos from exposed edge of shingle and extend 5"(127 mm)hasta la pared. 5"(127mm)over underlying shingle Etendre du Pare-Fuite GAF a and 5"(127mm)up the vertical wall. 5po(127mm)au minimum Coloque tapajuntas metalico de paso sur le mur. solo expuso orilla de tablilla Siding/cladding must be at least 2"(51 mm)above the y extiende 5"(127 mm)sobre tablilla Step flashing pieces overlap roof surface and covering flashing at least 2"(51 mm). fundamental y 5"(127 mm)arriba El revestimiento/recubrimiento debe ser de at menos la pared vertical. each other 2"(51 mm) 2"(51 mm)por encima de la superficie del techo y Placer le clignotement metallique d'etape Las piezas de vierteaguas escalonado cubrir el vierteaguas por to menos 2"(51 mm). juste a expose le bard de bardeau et etend se traslapan entre si 2"(51 mm) Le recouvrement/bandage doit maintenir 2po(51 mm) 5po(127mm)sur le bardeau fondamental et Les pieces de noquet se chevauchent au-dessus cle la surface du toit et couvrir le solin au 5po(127mm)sur le mur vertical. Tune I'autre de 51 mm(2po) minimum de 2po(51 mm). 7. CHIMNEY FLASHING AND CRICKETS Cover deck around chimney and over wood crickets with GAF Roof Deck Protection.DO NOT run GAF Roof Deck Protection up sides of chimney.Install leak barrier over GAF Roof Deck Protection and up sides of chimney at least 5"(127 mm).Install shop fabricated metal cricket flashings(shown)after underlayments are installed.Seal shingles to the metal flanges(see drawing below).Treat large wooden crickets like a separate roof and install valleys, shingles,hip and ridge shingles,and step flashing. VIERTEAGUAS DE CHIMENEA'Y DESVIADOR Cubra alrededor de la chimenea y sobre los desviadores en pico de madera con protection de la cubierta del techo de GAF.NO coloque proteccidn de la cubierta del techo de GAF por los laterales de la chimenea.Instale la barrera contra goteras sobre la proteccidn de la cubierta del techo de GAF y a los costados de la chimenea a un minimo de 5"(127 mm).Instale los vierteaguas de los desviadores de metal fabricados(que se muestran)despues de instalar las capas base.Selle las tejas a las bridas de metal(ver ilustracidn debajo).Trate los desviadores grandes de madera como un techo por separado e instale los valles,tejas,tejas de cumbreras y bordes y vierteaguas de paso. Extend non-corroding metal counter flashing over base flashing. Extienda contravierteaguas de metalinoxidable sobre vierteaguas de base. Etendre contre solin en metal inoxydable sur le solin de base. Use one piece metal non-corroding step flashing for each course.Seal overlying shingles to step flashing with asphalt plastic cement. Utilice un metal de pedazo tapajuntas 4"(102mm)min. no-corroendo de paso para cada curso. 4"(102mm)min. Selle tablillas que recubre para dar un paso destellar con asfalto cemento plastico. 102mm(4po)min. Utiliser un metal de morceau clignotement d'etape non-corrodant pour chaque cours. Sceller des bardeaux recouvrir pour marcher clignoter avec I'asphalte ciment en plastique. Cricket ridge should be at least 12"(305mm). _ El borde de los desviadores Seal shingles to metal flange y ( a por to menos with asphalt plastic cement. 12"�j 12"(30505 mm). Selle las tejas a la brida de metal con _ Le pli du dos d'ane doit cemento del lastico del asfalto. ,' '— titre au minimum de p 12po(305mm). Sceller les bardeaux a la bride de ' metal avec du ciment de Cricket flange should be at plastique d'asphalte. ` /least 18"(457mm)up roof deck. La brida de los desviadores i — debe estar a por to menos 18" i (457mm)por la cobertura del techo. La bride du dos d'ane doit We au minimum a 18po (457mm)sur le platelage de toit. Crickets should extend at least 6"(152mm)up the back of the chimney and extend at least 12"(305mm)up the roof deck. Los desviadores deben extenderse a por to menos 6"(152mm)hasta la parte posterior de la chimenea y extenderse a por to menos 12"(305mm)hasta la cubierta del techo. Les dos d'ane doivent s'etendre au minimum de 6po(152mm)vers I'arriere de la cheminee et s'etendre au minimum de 12po(305mm)vers le plan du toit. 8. VALLEY CONSTRUCTION—OPEN Use-minimum 20"(508 mm)wide aluminum,galvanized steel,copper,or other non-corroding,non-staining metals(24 gauge minimum).Long valleys or local building codes may require wider metal.Nail the metal on the edges so the nail heads hold it in place.Do not puncture the metal.Nailing through the metal may cause leaking and buckling due to movement. CONSTRUCTION DEL VALLE—DE CORTE ABIERTO Use un ancho minimo de 20"(508 mm)de aluminio,acero galvanizado,cobre y otro metal inoxidable que no manche(calibre 24 como minimo).Los valles largos o los codigos locales de construccidn pueden requerir un metal mas ancho.Clave el metal en los bordes de modo tal que las cabezas de los clavos sostengan el metal en su lugar.No perfore el metal.Clavar a traves del metal puede causar filtraciones y ampollamiento debidos al movimiento. Center full width roll of GAF Leak Barrier. Do not place fasteners within 6"(152mm)of center line.Horizontal laps must be at least 6`(152mm). Centre un rollo de ancho completo de Barrera de Filtraciones de GAF.No coloque sujetadores dentro de las 6"(152mm)de la Ifnea central.Las juntas de los desviaclores deben estar a por Io menos 6"(152 mm). Centrer un rouleau de pleine largeur de Pare-Fuite GAF. Ne pas placer les fixations a I'interieur de 152mm(6po) de la ligne du centre.Les chevauchements horizontaux doivent We d'au moins 6po(152mm). Carry GAF Underlayment at Center valley metal,overlap metal least 6"(152mm)over horizontal laps a minimum 12"(305mm) GAF leak barrier. and seal by embedding them in asphalt Lleve la Capa Base de GAF por plastic cement. to menos 6"(152mm)sobre Centre el metal del valle traslape el metal barrera de fittraci6n de GAF. en los solapes horizontales un minimo de 12"(305mm)y selle untandolos en Amener de la Membrane de cemento del plastico del asfalto. Protection GAF au moins Centrer le metal de noue chevaucher 152mm(6po)sur pare-fuite les raccordements horizontaux d'un de GAF. minimum de 305mm(12po)et sceller en les enrobant clans du ciment de plastique d'asphalte. Clip the top corners of shingles 45°to keep water flow toward the valley center. Recorte las esquinas superiores Overlap shingles at least 4"(102mm) de las tejas a 45°para mantener over 20'(508mm)wide valley metal. el flujo de agua hacia el centro Embed the shingle ends in asphalt del valle. plastic cement to seal the shingles to the metal and keep water from - Clipper de 45°les coins superieurs running under them. pour diriger 1'ecoulement d'eau vers le centre de la noue. Superponga las tejas a por Io menos 4"(102mm),con mas de 20"(508mm) Shingles should be separated 6'(152mm)at top of valley.Separation must increase 1/8"(3mm) de ancho del metal del valle. per foot towards eaves to handle increasing water volume.Snap chalk lines to ensure Unte los extremos de las tejas en cemento plastico asfaltico para sellar las tejas al metal shingles diverge properly in valley. y evitar que el agua corra del de ellas. Parte superior del valle 6"(152mm)de ancho entre tejas.Las tejas deben ampliar 1/8"(3mm) Chevaucher les bardeaux d'au moins 4po por pie hacia alero para manejar aumentando volumen de agua.Trace lineas de tiza para (102mm)sur du metal de noue de 20po garantizar que las tejas tengan la adecuada divergencia en el valle. (508mm)de largeur.Imbriquer les extremites Haut de la noue de largeur de 152mm(6po)entre les bardeaux.Les bardeaux doivent elargir des bardeaux clans le ciment plastique asphalte 3mm(1/8 po)par le pied vers les avant-toits pour controler augmentant du volume d'eau. pour sceller les bardeaux au metal et pour Tracer des lignes de craie pour assurer que les bardeaux divergent adequatement clans la noue. prevenir 1'ecoulement d'eau en dessous. 9. VALLEY CONSTRUCTION—CLOSED CUT CONSTRUCC16N DEL VALLE—CORTE CERRADO Extend end of shingle at least 12'(305mm)beyond valley center line.Before nailing, Center full width roll of GAF Leak Barrier firmly press shingles down at valley centerto conform to valley shape.Nail,putting extra Do not place fasteners within 6"(152mm)of center fastener in top corner of shingle.Due to the extreme water volume in valleys.nails line.Horizontal laps must be at least 6"(152mm). near the center can leak. Centre un rollo de ancho completo de Barrera de Extienda la teja del extremo por los menos 12"(305mm)mas alla de la linea del centro Filtraciones de GAF.No coloque sujetadores dentro del valle.Antes de clavar,presione firmemente las tejas sobre el centro del valle para ajustarse de las 6"(152mm)de la linea central.Las juntas de a la forma del valle.Clavo,poniendo un sujetador adicional en la esquina superior de la teja. los desviadores deben estar a por Io menos 6"(152 mm). Debido al volumen extremo de agua en los valley,los clavos cercanos al centro pueden tener filtraciones. Centrer un rouleau de pleine largeur de Pare-Fuite GAF. Ne pas placer les fixations a I'interieur de 152mm(6po) Etendre le bout du bardeau d'au moins 305mm(12po)depasse la ligne centrale de la noue. de la ligne du centre.Les chevauchements horizontaux Avant de clouer,appuyer fermement sur le bardeau au centre de la noue pour doivent We d'au moins 6po(152mm). apparier la forme de la noue.Clouer,en plagant une fixation additionnelle sur le coin superieur du bardeau.En raison du volume Overlying shingles must be cut so important d'eau clans les noues,les clous pres du they are 2"(52mm)away from centre peuvent causer une fuite. valley center line.Clip shingle / corners 45'to keep water flow in the valley center.Seal the valley Carry GAF Underlayment at least (152 mm) shingles to each other using 6"(152mm)over GAF Leak Barrier plastic roof cement. Lleve la Capa Base de GAF por to menos 6"(152mm)sabre barrera de filtraci6n de GAF. Las as superpuestas stir cortal as para tener 2"(5252 mm) Amener de la Membrane de Protection GAF de distancia de la linea central au moins 152mm(6po)sur Pare-Fuite del valle.Recorte las esquinas de de GAF. las tejas a 45°para mantener el flujo de agua en el centro del valle. Selle las tejas de valle entre si Run starter strip across valley utilizando cemento plastico at least 12"(305mm)and weave with para techo. opposite side starter strip and shingle. Haga correr la hilada inicial por todo Les bardeaux qui chevauchent el valle 12"(305mm)como minimo doivent titre coupes de sorte y entrelace con la hilada inicial y teja qu'ils sont eloignes de 2po de hilada inicial del lado opuesto. (52mm)de la ligne du centre de noue.Clipper les coins de Courir une bande de depart au travers bardeau a 45'pour garderI'ecoulement d'eau clans le de la noue d'un minimum de 12po(305mm) CAUTION:Do NOT place nails closer than 6' (152 mm)to the valley center line. centre de la noue.Sceller les et joindre avec la bande de depart et bardeaux de noue I'un a le bardeau du cote oppose. El CUIDADO:NO coloque clavos mas cerca que 6"(152mm)al valle la linea central. I'autre avec du ciment plastique asphalte. PRUDENCE:NE pas placer des clous plus pres que 152mm(6po)a la ligne de centre de vallee. 10. PRECAUTIONARY NOTES 1.Do NOT use on vertical side walls. 2.These shingles are particularly tough and may require additional effort to trim to fit on the roof.Curved blade utility knives are more effective than straight blade utility knives in cutting these shingles.Using a circular saw equipped with carbide-tipped blades is also effective. 3.Asphalt shingles will be stiff in cold weather and flexible in hot weather.Handle carefully.Shingles can easily be broken in cold weather or their edges damaged in hot weather.Do not drop bundles on edges or on other bundles to separate shingles.Do not load bundles across a hip or ridge.Do not bend bundles over shoulder for carrying. Premium shingles with heavier weight may cause cracks at sharp bend points. 4.Store on flat surface in a covered,ventilated area with a maximum temperature of 110°F(43°C).Do not store near steam pipes,radiators, etc.,or in sunlight. Do not store double-stacked pallets on a long-term basis.If double stacking is required for short periods,use slip sheets of 1/2"(13 mm)plywood cut to the pallet size to minimize damage. Long-term double-stacked storage,especially in hot weather,can result in possible sticking,staining,and distortion of the shingles. RE-ROOFING:If old asphalt shingles are to remain in place,nail down or cut away all loose,curled,or lifted shingles and replace with new,and just before installing the new roofing,sweep the surface clean of all loose debris.Since any irregularities may show through the new shingles,be sure the underlying shingles provide a smooth surface. Fasteners must be long enough to penetrate the wood deck at least 3/4"(19 mm)or just through plywood.Follow shingle installation instructions for installation. NOTE:Shingles can be applied over wood shingles if the surface can be made smooth enough.This may include cutting back old shingles at eaves and rakes,installing new wood edging strips as needed,and the use of beveled wood strips.Install Type 30 underlayment to maintain a ANSI/UL 790 Class A roofing fire rating. IMPORTANT:Repair leaks promptly to avoid adverse effects,including mold growth. For general technical support,visit our website at gaf.com or call 1-800-766-3411. NOTAS DE PRECAUcON 1.NO utilice este producto en Paredes laterales verticales. 2.Los cuchillos de utileria con filo curvo son mas efectivos que los de filo recto para cortar estas tejas.Utilizar una cierra circular con cuchillas de puntas de carburo es tambien muy efectivo. Independientemente de la herramienta que se utilice,use siempre un equipo de proteccibn apropiado,como guantes,proteccibn ocular,etc.En caso de que se genere polvo o se eliminen gases,le recomendamos usar una proteccibn respiratoria adecuada.Consulte la Hoja de datos de seguridad(Safety Data Sheet,SDS)pars mayor informaci6n y siga todos los procedimientos de seguridad indicados. 3.Debido a la naturaleza de las tejas asfalticas,estas son rigidas en climas frios y flexibles en climas calidos.Manipule este producto con precaucibn.Las tejas pueden romperse con facilidad en climas frios,o bien sus bordes pueden danarse en climas calidos.No deje caer los paquetes sobre los bordes ni sobre otros paquetes para separar las tejas.No cargue paquetes sobre techos a cuatro aguas ni sobre las cumbreras.No se incline para cargar y transportar los paquetes en el hombro.Las tejas de calidad superior con mayor peso pueden agrietarse en curvas pronunciadas. 4.Almacene este producto sobre una superficie plana en un area cubierta y ventilada con una temperatura maxima de 110'F(43`C).No almacene cerca de tuberias de vapor,radiadores,etc.,ni bajo la luz solar directa.No almacene el producto apilado en pales durante un periodo prolongado.Si es necesario almacenar el productos apilado en pales durante periodos cortos,utilice laminas deslizantes de madera contrachapada de 1/2"(13 mm)entre medio de los pales para reducir los danos.El almacenamiento del producto apilado en pales durante largos periodos,especialmente en climas calurosos,puede causar posibles adherencias,manchas y deformacibn de las tejas. RETECHADO:Si las tejas asfalticas antiguas deben permanecer en su lugar,desclave o corte todas las tejas flojas,onduladas o levantadas y reemplacelas por tejas nuevas.Justo antes de instalar el techo nuevo,limpie la superficie hasta que no haya particulas sueltas.Dado que cualquier irregularidad puede ser visible a traves de las tejas nuevas,aseg6rese de ue las tejas de la base brinden una superficie plana.Los sujetadores deben tener la longitud suficiente para penetrar al menos 3/4"(19 mm�la cubierta de madera o solo a traves de la cubierta de madera contrachapada.Siga las instrucciones de instalacibn de tejas para una correcta instalacibn. NOTA:Las tejas pueden aplicarse sobre tejas de madera siempre que la superficie este to suficientemente lisa.Esto puede implicar cortar tejas viejas en aleros y desniveles,instalar ribetes de borde de madera nuevos Begun sea necesario y colocar listones de madera biselados.Instale una capa base Tipo 30 para mantener una calificacibn contra incendios en techos Clase A,seg6n to establecido por la norma ANSI/UL 790. IMPORTANTE:Repare las goteras rapidamente para evitar efectos adversos como el crecimiento de moho. Para obtener soporte tecnico general,visite nuestro sitio web es.gaf.com,o bien Ilame al 1-800-766-3411. 02019 GAF 12/19 11. f..- ��'�, - A-PAy 1 � �A] � vA� �, r IAA ^ � 7�9✓ d• �, rf ,���� 7 fte •Vh� 11 ��� � + �f(O>•)1�„� s ::N�11 ♦ '►�.ti �11 ''+r •.111�11 <e "Fis{�111�11 �f'tt s'1,ti1�11.. 'ts s '.141 11.. es#..111 111.E=}at «o)>� .,, ch C 0. L� O• y rA ia] co a+ O \ �. > 4r y O • G �+ U '' :�'C m O V] i C,,) c ��ction LU !; Gam . ► i7.1 w `'G -• :. 4-4a e �••1 M� C O O v . Lo <<= O U-) a cn !� LL Co cam_' —•. ?;. I �— > -0 1�• 0 !` dagg 77 •+ F • ,,��<O)1 �, r:,—'-r,r�*�, t dscF,'1 1 �"'�\'•'�0 1/ 11 ti..,. !;• 1j 11 't'= ,i , {I 1 .3r+x 11 1 +4.a.� { /;'11 11- _i s)•' �(0)►�.. 6� f �" r," }a41� �1�1'/,/,1�1\': ��' 1�1`1/�'/�1 ,j�-�1`� �1�1'1/1(1�1 i,�}'+ � 1�1'/�1(1�1`6�j�r�-• l- 1�/,1/1'1� ��� i 1�1'I�I,Ij �g � ��,�/11�11' !� �: / "' ��i ��'f '`'r,,e,,+Y'�j f!/�N� `+L,bs►',, +)f�117!' ,Q,�`l�t '!1�', j�l!/�1k�r',' � �' +,r 7 '�.,1►'.' �� � �� / • �ACORO CERTIFICATE OF LIABILITY INSURANCE DATE(MMIDDIYYYY) 01/21/2022 THIS CERTIFICATE IS ISSUED AS A MATTER OF INFORMATION ONLY AND CONFERS NO RIGHTS UPON THE CERTIFICATE HOLDER.THIS CERTIFICATE DOES NOT AFFIRMATIVELY OR NEGATIVELY AMEND,EXTEND OR ALTER THE COVERAGE AFFORDED BY THE POLICIES BELOW. THIS CERTIFICATE OF INSURANCE DOES NOT CONSTITUTE A CONTRACT BETWEEN THE ISSUING INSURER(S),AUTHORIZED REPRESENTATIVE OR PRODUCER,AND THE CERTIFICATE HOLDER. IMPORTANT: If the certificate holder is an ADDITIONAL INSURED,the policy(ies)must have ADDITIONAL INSURED provisions or be endorsed. If SUBROGATION IS WAIVED,subject to the terms and conditions of the policy,certain policies may require an endorsement. A statement on this certificate does not confer rights to the certificate holder in lieu of such endorsement(s). PRODUCER CONTACT Sean Greening NAME: Provident Protection Plus Incorporated n/cNN Ect: (973)579-6776 Fa°Xc No (973)579-0111 96 US Highway 206 E-MAIL Sean.Greening@ProvidentProtectionPlus.com ADDRESS: PO BOX 4 INSURER(S)AFFORDING COVERAGE NAIC M Augusta NJ 07822 INSURER A: James River Insurance Company 12203 INSURED INSURER B: Sel Ins CO Of the Southeast 39926 Infinity Solar Systems,LLC DBA Infinity Energy;GARC Construction INSURER C: Corp INSURER D: 575 Corporate Drive,Ste 2200 INSURER E Mahwah NJ 07430 1INSURER F COVERAGES CERTIFICATE NUMBER: 2022-2023 Master#1 REVISION NUMBER: THIS IS TO CERTIFY THAT THE POLICIES OF INSURANCE LISTED BELOW HAVE BEEN ISSUED TO THE INSURED NAMED ABOVE FOR THE POLICY PERIOD INDICATED. NOTWITHSTANDING ANY REQUIREMENT,TERM OR CONDITION OF ANY CONTRACTOR OTHER DOCUMENT WITH RESPECT TO WHICH THIS CERTIFICATE MAY BE ISSUED OR MAY PERTAIN,THE INSURANCE AFFORDED BY THE POLICIES DESCRIBED HEREIN IS SUBJECT TO ALL THE TERMS, EXCLUSIONS AND CONDITIONS OF SUCH POLICIES LIMITS SHOWN MAY HAVE BEEN REDUCED BY PAID CLAIMS. IPOLICY EXP LSRR AUULbUbR TYPE OF INSURANCE INSD WVD POLICY NUMBER MM DDY EFF MM/DDIYYYY LIMITS COMMERCIAL GENERAL LIABILITY 1.000,000 EACH OCCURRENCE $ FX A A 50,000 CLAIMS-MADE OCCUR PREMISES Ea occurrence $ MED EXP(Any one person) $ Excluded A 00075197-6 01/01/2022 01/01/2023 PERSONAL&ADV INJURY $ 1,000,000 GEN'L AGGREGATE LIMIT APPLIES PER GENERAL AGGREGATE $ 2.000,000 POLICY ® PRO ❑ 2,000,000 JECT LOC PRODUCTS-COMP/OP AGG $ OTHER Per Project Aggregate $ 5,000,000 AUTOMOBILE LIABILITY COMBINED SINGLE LIMIT S 1,000.000 Ea accident ANYAUTO BODILY INJURY(Per person) $ B OWNED SCHEDULED S2390880 01/01/2022 01/01/2023 BODILY INJURY(Per accident) S AUTOS ONLY AUTOS HIRED NON-OWNED PROPERTY DAMAGE $ AUTOS ONLY AUTOS ONLY Per accident F $ UMBRELLA LIAB OCCUR EACH OCCURRENCE S 1,000,000 A EXCESSUAB CLAIMS-MADE 00098464-3 01/01/2022 01/01/2023 AGGREGATE $ 1,000,000 DED I RETENTION$ 0 $ WORKERS COMPENSATION PERT OTH- AND EMPLOYERS'LIABILITY Y/N STUTE ER ANY PROPRIETOR/PARTNER/EXECUTIVE ❑ N/A E.L.EACH ACCIDENT $ OFFICERIMEMBER EXCLUDED? (Mandatory in NH) E.L.DISEASE-EA EMPLOYEE $ If yes,describe under DESCRIPTION OF OPERATIONS below E.L.DISEASE-POLICY LIMIT $ Installation Floater Limit $250,000 B S2390880 01/01/2022 01/01/2023 Deductible $10,000 DESCRIPTION OF OPERATIONS/LOCATIONS/VEHICLES (ACORD 101,Additional Remarks Schedule,may be attached If more space Is required) Certificate Holder is included as an Additional Insured to the above captioned General Liability and Business Auto Policies on a primary and noncontributory basis for work the insured is performing provided a written contract exists requiring such a status.Additional Insured also applies to the above captioned Umbrella Liability Policy.Additional Insured also applies to product completed operations with respect to the above General Liability policy.Per the terms of the policy,Coverage for an additional insured is contingent upon an underlying written agreement with the named insured requiring such coverage.Waiver of subrogation applies to the above General Liability,Umbrella Liability,and Business Auto Policies. CERTIFICATE HOLDER CANCELLATION SHOULD ANY OF THE ABOVE DESCRIBED POLICIES BE CANCELLED BEFORE THE EXPIRATION DATE THEREOF,NOTICE WILL BE DELIVERED IN Village of Rye Brook ACCORDANCE WITH THE POLICY PROVISIONS. 938 King Street AUTHORIZED REPRESENTATIVE / Rye Brook NY 10573 @ 1988-2015 ACORD CORPORATION. All rights reserved. ACORD 25(2016103) The ACORD name and logo are registered marks of ACORD DocuSign Envelope ID:60E94427-2837-4AA6-8BCD-6E3A5C8El65C r„o�RK Workers' CERTIFICATE OF raTE Compensation Board NYS WORKERS COMPENSATION INSURANCE COVERAGE 1 a.Legal Name&Address of Insured(use street address only) 1 b.Business Telephone Number of Insured 845-200-3700 INFINITY SOLAR SYSTEMS LLC 575 CORPORATE DRIVE:SUITE 2200 MAHWAH.NJ 07430-2330 1c.NYS Unemployment Insurance Employer Registration Number of Insured Work Location of Insured(Only required if coverage is specifically limited to certain locations in New York State, i.e.,a Wrap-Up Policy) 1d.Federal Employer Identification Number of Insured or Social Security Number 27-1255670 2.Name and Address of Entity Requesting Proof of Coverage 3a.Name of Insurance Carrier Indemnity Insurance Co.of North America Village of Rye Brook 3b.Policy Number of Entity Listed in Box"1a" 938 King Street C70075817 Rye Brook NY 10573 3c.Policy effective period 10/01/2022 to 10/01/2023 3d.The Proprietor,Partners or Executive Officers are ❑X included.(Only check box if all partners/officers included) ❑ all excluded or certain partners/officers excluded. This certifies that the insurance carrier indicated above in box"3"insures the business referenced above in box"1 a"for workers' compensation under the New York State Workers'Compensation Law. (To use this form, New York(NY)must be listed under Item 3A on the INFORMATION PAGE of the workers'compensation insurance policy).The Insurance Carrier or its licensed agent will send this Certificate of Insurance to the entity listed above as the certificate holder in box"2". The insurance carrier must notify the above certificate holder and the Workers'Compensation Board within 10 days IF a policy is canceled due to nonpayment of premiums or within 30 days IF there are reasons other than nonpayment of premiums that cancel the policy or eliminate the insured from the coverage indicated on this Certificate. (These notices may be sent by regular mail.) Otherwise,this Certificate is valid for one year after this form is approved by the insurance carrier or its licensed agent,or until the policy expiration date listed in box"3c",whichever is earlier. This certificate is issued as a matter of information only and confers no rights upon the certificate holder. This certificate does not amend, extend or alter the coverage afforded by the policy listed, nor does it confer any rights or responsibilities beyond those contained in the referenced policy. This certificate may be used as evidence of a Workers'Compensation contract of insurance only while the underlying policy is in effect. Please Note: Upon cancellation of the workers'compensation policy indicated on this form, if the business continues to be named on a permit, license or contract issued by a certificate holder,the business must provide that certificate holder with a new Certificate of Workers'Compensation Coverage or other authorized proof that the business is complying with the mandatory coverage requirements of the New York State Workers'Compensation Law. Under penalty of perjury,I certify that I am an authorized representative or licensed agent of the insurance carrier referenced above and that the named insured has the coverage as depicted on this form. Approved by: Lynne Boone WAgW*of authorized representative or licensed agent of insurance carrier) Approved by: rj-,;: g. 09/09/2022 88 V» 2(Signature) (Date) Title: Assistant Program Manager Telephone Number of authorized representative or licensed agent of insurance carrier: 214-721-6248 Please Note: Only insurance carriers and their licensed agents are authorized to issue Form C-105.2.Insurance brokers are NOT authorized to issue it C-105.2 (9-17) www.wcb.ny.gov